Họp Thông Thiên Học qua Skype ngày 31 tháng 5 năm 2014

Xin bấm vào đây để download âm thanh


[5/31/2014 6:07:23 PM] *** Group call ***
[5/31/2014 6:10:29 PM] Thuan Thi Do:


[5/31/2014 6:10:46 PM] Thuan Thi Do: CHAPTER XI


A VEGETABLE Group-Soul is illustrated in DIAGRAM XV. It will be observed that the wall of the Group-Soul has now two layers only; the outer one is composed of astral monadic essence, i.

e.., of astral atomic matter; the inner one of mental elemental essence, of matter of the fourth mental sub-plane. The physical layer, which the envelope of the Mineral Group-Soul possessed, has thus disappeared, as though absorbed, by the contents of the Group-Soul, for the strengthening of their own etheric bodies.

Within the Group-Soul are shown some Lower Triads, attached to their respective Higher Triads, these being again linked with their overshadowing Monads. The Lower Triads within the Group-Soul are not at the moment directly associated with any plant life.

Below the Group-Soul are shown a number of forms which are intended to indicate groups of plants or vegetable lives. Within some of these are found some Lower Triads, the lines between these and the Group-Soul indicating that they belong to the parent Group-Soul which hovers over them.

As in the case of the Mineral Group-Soul, at A, on the extreme right of the diagram, there is shown a plant form which is supposed to have been destroyed as an organism; the Lower Triad, which was embedded in it, is released, on the destruction of the form, the Group-Soul then withdrawing it back into itself, as indicated by the arrow in the diagram.

The activity of the Group-Soul is now transferred from the physical to the astral, plane, its work being the nourishment of the astral bodies of the lives it contains.

Precisely as in the case of the Mineral Group-Souls, we may repeat that it is not to be supposed that every blade of grass, every plant, every tree, has a permanent atom within it, evolving to humanity during the life of our system. It is rather that the vegetable kingdom, which exists on its own account, and for other purposes, also affords the field of evolution for these permanent atoms, the Devas guiding the permanent atoms to one plant form after another, so that they may experience the vibrations that affect the vegetable world and again store up these as vibratory powers in themselves as they did whilst, they were embedded in the mineral kingdom.
[5/31/2014 6:19:04 PM] Thuan Thi Do: The method of interchange of vibrations, and consequently of segregation, continue as before. The Group-Souls therefore constantly divide and subdivide, becoming thus not only more numerous, but also more different from one another in their leading characteristics.

During the time that is spent in the vegetable kingdom, there is more activity, perceptible in the astral permanent atom, than was the case during the period spent in the mineral kingdom. In consequence, the astral permanent atom attracts round itself astral matter, which is arranged by the Devas in a rather more definite way. In the long life of a forest tree, the growing aggregation of astral matter develops itself in all directions as the astral form of the tree. That astral form experiences vibrations, which cause "massive" pleasure or discomfort, set up in the physical tree by sunshine and storm, wind and rain, heat and cold, etc., these experiences being passed on, to some extent, to the permanent atom embedded in that particular tree. As stated before, when the tree–form perishes as a tree, the permanent atom retreats within the Group-Soul taking with it its rich store of experiences, which it shares in the manner previously described, with the other Triads in the Group-Soul.

Furthermore, as the consciousness becomes more responsive in the astral, it sends little thrills down to the physical plane; these give rise to feeling which, though really derived from the astral, are yet felt as though in the physical.
[5/31/2014 6:22:37 PM] Thuan Thi Do:
When there has been a long separate life, as ,for example, in a tree, there will be a slight arousing of the mental unit, which will gather round it a little cloud of mental matter; on this the recurrence of seasons, etc., will slowly impress itself as a faint memory, which becomes a dim anticipation.

As a general rule, in fact, it appears that each Lower Triad, during the later stages of its evolution in the vegetable world, will have a prolonged experience, in a single form, in order that some thrills of mental life may be experienced, and the Lower Triad thus be prepared to profit, in due time, by the wandering life of an animal. The rule however, is not universal, for it also appears that, in some cases, the passage into the animal kingdom is made at an earlier stage, so that the first thrill in the metal unit occurs in some of stationary forms of animal life, and in very lowly animal organisms. For conditions, similar to those described as existing in the mineral and kingdoms, appear to prevail also in the lowest types of animals. In other words, the kingdoms appear to overlap to some extent.
[5/31/2014 6:46:36 PM] Thuan Thi Do: http://thongthienhoc.net/English/causal/images/Arthur_E_Powell_-_The_Causal_Body___The_Ego_img_23.jpg
[5/31/2014 6:47:26 PM] Thuan Thi Do: ANIMAL GROUP SOULS

An animal Group-Soul is illustrated in DIAGRAM XVI. As will be seen from from the diagram, the envelope of the Group-Soul now has but a single layer, consisting of elemental essence of the fourth mental sub-plane. The astral layer, which the Vegetable Group-Soul possessed, has been absorbed for the strengthening of the vague astral bodies of the Triads within the Group-Soul.

The activity of the Group-Soul is now transferred a plane higher to the lower mental plane,and it nourishes the inchoate mental bodies of the contained Triads thus gradually strengthening these into outlines less vague.

DIAGRAM XVI is on lines exactly similar to those of DIAGRAMS XIV and XV. At "A" is an animal form which, as a form, has been destroyed. Consequently, the Lower Triad from it is being withdrawn into the Group-Soul as indicated by the arrow in the diagram.

Just as in the earlier kingdoms, the Devas guide the Triads into animal forms. Also, as in the mineral and vegetable kingdoms, the lower forms of animal life, such as microbes, amoebae, hydrae,etc., show a permanent atom only as a visitor, now and again, and obviously in no way depend upon it for their own life and growth, nor do they break up when the permanent atom, is

withdrawn. These animal forms are thus merely hosts, which from time, to time receive permanent atoms as passing guests: in no sense are they bodies formed round a permanent atom.
[5/31/2014 6:47:47 PM] Thuan Thi Do:


[5/31/2014 6:52:34 PM] Thuan Thi Do:


[5/31/2014 6:56:18 PM] Thuan Thi Do:


[5/31/2014 7:09:01 PM] Thuan Thi Do:
In fact, before the Devas, at a much later stage, build forms round these permanent atoms, the atoms in the animal kingdom must have received and stored up many experiences.

Moreover, it is noteworthy at this stage, that the golden life-web in no way represents the organisation of the body of the host. The life-web seems rather, to act as rootlets act in soil, attaching to themselves particles of soil and sucking from them the nourishment they require for the organism they

Needless to say, in the animal kingdom, the permanent atoms receive far more varied vibrations than in the lower kingdoms: consequently, they differentiate more quickly. As this differentiation proceeds, the multiplication of Group-Souls goes on with increasing rapidity, the number of Lower Triads in any one Group-Soul of course steadily diminishing.

DIAGRAM XVII illustrates the fission of an animal Group-Soul. Mineral and vegetable Group-Souls, as already described, also divide by a similar process of fission.

Again and again the Group-Soul divides, until eventually each Lower Triad possesses its own separate envelope. The Triad is still within the enveloping case of elemental essence, which protects and nourishes it. It is drawing near to "Individualisation", and the term Group-Soul is no longer strictly applicable to it, because one Lower Triad clearly is not a "group". It is a single Lower Triad which has separated off from the "group" to which previously it belonged.

DIAGRAM XVIIIA shows the stage which has now been reached: in the Group-Soul envelope there is but one Lower Triad; but there are still several animal forms attached to the Group-Soul. The next stage is reached when there is only one animal form attached to the Group-Soul. This is indicated in Diagram XVIII-B. Large numbers of the higher domestic animals have reached this stage, and have really become separate entities,

incarnating in a succession of animal bodies; although they have not as yet, of course, attained to the possession of a causal body - the true mark of individualisation.

Before passing on to describe the very interesting process of individualisation, we may here note an analogy between the animal, when it is approaching individualisation, and the human ante-natal life. The animal at this stage corresponds to the last two months of the human foetus.

Now it is known that a seven-months child may be born and may survive, but it will be stronger healthier, more vigorous, if it profits yet another two months by its mother's shielding and nourishing life. So is it also better, for the normal development of the ego, that it should not burst too soon the envelope of the Group-Soul, but should remain within it, still absorbing life through it, and strengthening from its constituents the finest part of its own mental body. When that mental body has reached the limit of growth possible, under these shielded conditions, then the time is ripe for individualisation to take place.

Knowledge of these facts has sometimes caused occultists to warn people, who are very fond of animals, not to be exaggerated in their affection, or to show it in unwise ways. For it is possible that the growth of the animal may be unhealthily forced—just as we know the

development of a child may be unhealthily forced - and the individualisation of the animal thus be hastened out of due time. It is obviously far better to let an animal develop naturally,until, it is fully ready for individualisation, than to force it artificially, and cause it to become an individual before it is really ready to stand by itself, and live in the world as a separate human entity.

It must be recollected that we are at present little more than half way through the Fourth Round of the Fourth Chain, i.e., a little more than half way through the evolution of this Chain of worlds, and that it is only at the end of this evolution, that the animal kingdom is expected to attain humanity. Hence, any animal which is now attaining, or even approaching individualisation, must be very remarkably in advance of the others, and the number of such cases is consequently very small. Nevertheless, they do occasionally occur. Close association with man is necessary to produce this result.

We may note two factors at work:

1] the emotions and thoughts of the man act constantly upon those of the animal, and tend to raise him to a higher level both emotionally and intellectually; 2] the animal, if kindly treated, develops, devoted affection for his human friend, and also unfolds his intellectual powers in trying to understand that friend and anticipate his wishes.

It has been found that individualisation, which lifts an entity definitely from the animal kingdom into the human, can take place only for certain kinds of animals,---one for each of the seven great types or "rays". In fact, it is only among domesticated creatures, and by no means among all classes, even of these, that individualisation occurs. Of these classes, we already know certainly the elephant, the monkey, the dog and cat. The horse is possibly a fifth.
[5/31/2014 7:09:24 PM] Thuan Thi Do: Up to each of these heads of types leads a long line of wild animals, which has not been fully investigated. It is known, however, that wolves, foxes, jackals, and all such creatures culminate in the dog: lions, tigers, leopards, jaguars and ocelots culminate in the domestic cat.

It should be noted also that an animal of any given type, that individualises into a human being, will become a man of that same type, and no other.

Both bees and ants [which together with wheat, were brought from Venus by the Lords of the Flame] live in a manner quite different from purely terrestrial creatures, in that with them a Group-Soul animates the entire ant or bee community, so that the community acts with a single will, and its different units are actually members of one body, in the sense in which hands and feet are members of the human frame. It might indeed be said of them that they have not only a Group-Soul, but a group-body also.

The investigations of M.Maeterlinck appear to confirm the above fully. He writes:--

"The population of the hive, the ant hill and the termitary, seems to be one individual, one single living creature, whose organs, composed of innumerable cells, are disseminated only in appearance, but remain always subject to the same energy or vital personality, the same central law. By virtue of this collective immortality, the decease of hundreds of termites that are immediately succeeded by others, does not affect or touch the central, being. For millions of years, the same insect has gone on living, with the result that not a single one of its experiences has been lost. There has been no interruption of its existence, or disappearance of its memories; an individual memory has remained, and this has never ceased to function or to centralise every acquisition of the collective soul. They bathe in the same vital fluid as the cells of our own being; but in their case this fluid would seem to be much more diffuse, more elastic, more subtle, more psychical, or more ethereal than that of our body. And this central unity is no doubt bound up with the universal soul of the bee, and probably with what is actually the universal soul". [ From the "Life of the white ant" by Maurice Maeterlink, pages 199-207 ]

With regard to the numbers of separate creatures attached to a Group-Soul, there may be quadrillions of flies and mosquitoes; hundreds and thousands of rabbits or sparrows; a few thousands of such animals as the lions and tiger, leopard, deer, wolf, or wild boar. Among domesticated animals such as sheep and oxen the number is still smaller.
[5/31/2014 7:19:31 PM] Thuan Thi Do: lưỡng thê = lưỡng cư
[5/31/2014 7:26:16 PM] Thuan Thi Do: In the case of the seven animals from whom individualisation is possible, there are usually only a few hundred attached to each Group-Soul, and as their development continues, they break up rapidly. Whilst there may be a thousand pariah dogs attached to one Group-Soul, in the case of a really intelligent pet dog or cat there may be not more than ten or twelve bodies over which the Group-Soul hovers.

Animal Group-Souls are greatly affected and assisted by the influences which the Masters of Wisdom are continually pouring out, affecting to some extent everything within a wide radius.
[5/31/2014 7:29:32 PM] Thuan Thi Do: Khi nhà siêu h́nh học và triết gia tầm cỡ như Henry More mà đưa ra chứng cớ như thế th́ chúng tôi có thể yên tâm giả sử rằng người ta đă nghiêm chỉnh cứu xét quan điểm của chúng tôi. Các nhà bác học khảo cứu vốn nói chung là rất nghi ngờ về các vong linh và nói riêng là nghi ngờ “vong hồn của người đă quá cố” th́ trong ṿng 20 năm vừa qua đă moi óc chế ra những tên gọi mới dành cho một sự vật xưa cũ. Như vậy đối với ông Crookes và Sergeant Cox th́ đó là “lực tâm linh”. Giáo sư Thury ở Geneva gọi nó là chất “psychode” tức lực ngoại lai; Giáo sư Balfour Stewart gọi nó là “năng lượng điện sinh học”; Faraday, “bậc thầy vĩ đại về triết lư thực nghiệm trong vật lư học”, nhưng xét theo biểu kiến là một kẻ sơ cơ về tâm lư học ngạo mạn gọi nó là một “tác động cơ bắp vô ư thức”, “một tác động trí năo vô ư thức” và c̣n ǵ nữa? Ngài William Hamilton gọi nó là một “tư tưởng tiềm tàng”; Tiến sĩ Carpenter gọi nó là “nguyên lư động cơ thúc đẩy của ư tưởng” v.v. . . Có bao nhiêu nhà khoa học th́ có bấy nhiêu tên gọi.
Cách đây nhiều năm, triết gia của nước Đức cổ xưa, Schopenhauer đă giải quyết lực và vật chất cùng một lúc; và từ khi ông Wallace cải đạo th́ nhà nhân loại học vĩ đại hiển nhiên đă chọn theo các ư tưởng đó. Theo học thuyết của Schopenhauer th́ vũ trụ chẳng qua chỉ là sự biểu lộ của ư chí. Mọi lực trong thiên nhiên cũng chỉ là một tác dụng của ư chí, biểu diễn một mức độ cao hoặc thấp tính cách ngoại giới của ư chí. Đó là giáo huấn của Plato (ông nêu rơ rằng mọi vật hữu h́nh đều được sáng tạo hoặc tiến hóa ra từ ư chí vĩnh hằng và vô h́nh, theo dạng thức của ư chí). Cơi Trời của ta, theo ông được tạo ra dựa vào khuôn mẫu vĩnh hằng của “Thế giới Ư niệm” vốn được bao hàm trong h́nh khối 12 mặt (mô h́nh kỷ hà của Đấng thiêng liêng sử dụng) giống như mọi thứ khác nữa [[65]] . Theo Plato, Bản thể Nguyên sơ là phân thân của Trí tuệ Hóa công (Nous) vốn chứa đựng từ thời gian vĩnh hằng cái “ư tưởng” về “thế giới được tạo tác” ra và ngài tạo ra ư tưởng đó từ bản thân ḿnh [[66]] . Những định luật của thiên nhiên là những hệ thức đă được xác lập của ư niệm này đối với những h́nh thức biểu lộ của nó. Schopenhauer có nói: “Những h́nh thức này là thời gian, không gian và tính nhân quả. Trải qua thời gian và không gian, ư niệm biến thiên với vô vàn biểu lộ”.
Những ư niệm này đâu có ǵ là mới và ngay cả đối với Plato th́ chúng cũng chẳng hề tân kỳ. Chúng ta đọc thấy điều sau đây trong tác phẩm Sấm truyền của người Chaldea [[67]] : “Những công tŕnh của thiên nhiên cùng tồn tại với Ánh sáng tri thức, tâm linh của ngôi Cha. Đó là v́ chính linh hồn tô điểm cho cơi trời vĩ đại và tô điểm nó theo Cha trời”.
Philo có nói [[68]] (người ta đă sai lầm khi buộc tội ông là rút ra triết lư ḿnh từ triết lư của Plato): “Vậy th́ thế giới vô h́nh đă được hoàn tất và được đặt vào trong Lư trí của Thượng Đế”
Trong Thần phổ của Mochus, chúng ta thấy trước hết là Hậu thiên khí (Æther) rồi tới phong (air) Ulom – Thượng Đế mà ta có thể hiểu được tức là vũ trụ vật chất hữu h́nh sinh ra từ hai nguyên khí nêu trên [[69]] .
[5/31/2014 7:33:27 PM] Thuan Thi Do: Trong các bài thánh ca của phái Orpheus, Eros Phanes tiến hóa ra từ Trứng Tâm linh, có thấm nhuần Gió tinh anh Hậu thiên khí, Gió [[70]] là “thần khí của Thượng Đế”, nghe nói Ngài vận động trong Hậu thiên khí, “ưu tư bên trên Hỗn mang” tức là “Ư chí” Thiêng liêng. Trong Katakopanisād của Ấn Độ, Purusha tức Tinh thần Thiêng liêng đă đứng trước vật chất nguyên thủy rồi, từ sự hợp nhất này mới nảy sinh ra đại Hồn của Thế giới, “Maha=Atma, Brahm, Chơn linh Nguồn sống” [[71]] , các tên gọi ấy đồng nhất với tên gọi Hồn Vũ Trụ tức Anima Mundi và Ánh sáng Tinh tú của các nhà thông thần và môn đồ kinh Kabala.
Pythagoras tiếp nhận học thuyết của ḿnh từ các thánh điện Đông phương, c̣n Plato biên soạn chúng ra một dạng dễ hiểu hơn thành ra những con số thần bí của bậc hiền triết (ông đă hoàn toàn chọn theo học thuyết của Pythagoras) đối với đầu óc của kẻ chưa được điểm đạo. Như vậy đối với Plato, Càn Khôn chính là “Ngôi Con” mà cha mẹ của nó là Tư Tưởng Thiêng Liêng và Vật Chất Thiêng Liêng[[72]] .
Dunlap có nói [[73]] : “Người Ai Cập phân biệt Horus già với Horus trẻ, Horus già là anh em của Osiris, c̣n Horus trẻ là con trai của Osiris và Isis”. Horus già là Ư niệm về thế giới vẫn c̣n lại trong Tâm trí của đấng Hóa công, “được sinh ra trong đêm tối trước khi thế giới được sáng tạo ra”. Horus thứ nh́ là “Ư niệm” này xuất phát từ Ngôi Lời và đă khoác lấy vật chất, có được sự tồn tại đúng thực [[74]] .
Sấm truyền của người Chaldea có nói: “Thượng Đế trần tục, vĩnh hằng, vô biên, trẻ và già, có dạng uốn éo” [[75]] .
“Dạng uốn éo” này là một h́nh thái tu từ để diễn tả sự rung động của Ánh sáng Tinh tú mà các lễ sư ngày xưa hết sức quen thuộc, mặc dù họ có quan niệm khác với chất ether của các nhà khoa học hiện đại; đó là v́ họ đặt vào Hậu thiên khí ấy cái Ư niệm Vĩnh hằng vốn thấm nhuần Vũ trụ tức là Ư chí trở thành Lực và sáng tạo ra hoặc tổ chức vật chất.
[5/31/2014 7:53:29 PM] Thuan Thi Do: Van Helmont có nói: “Ư chí là quyền năng đầu tiên trong mọi quyền năng. Đó là v́ thông qua ư chí của đấng Sáng tạo, người ta tạo ra vạn vật và làm cho chúng chuyển động . . . Ư chí là thuộc tính của mọi sinh linh tâm linh và càng bộc lộ tích cực nơi những sinh linh này khi sinh linh ấy giải thoát ra khỏi vật chất”. Paracelsus – ông được gọi là “đấng thiêng liêng” – có nói thêm với cùng một giọng điệu: “Đức tin” phải xác nhận óc tưởng tượng v́ đức tin xác lập ư chí . . .Ư chí quyết tâm là khởi đầu của mọi thao tác pháp thuật . . . V́ người ta không tưởng tượng được hoàn chỉnh và tin tưởng hết ḿnh vào kết quả cho nên pháp thuật mới bấp bênh trong khi lẽ ra th́ chúng phải hoàn toàn chắc chắn”.
Chỉ cần một năng lực đối kháng là không tin và đa nghi, nếu được phóng chiếu thành một ḍng có cường độ lực tương đương th́ có thể kềm chế được ḍng năng lượng kia và đôi khi hoàn toàn hóa giải được nó. Tại sao các nhà thần linh học lại lấy làm lạ khi sự hiện diện của một số kẻ đa nghi hoặc những người cảm thấy cay đắng chống lại hiện tượng phép lạ, vô ư thức vận dụng quyền năng ư chí của ḿnh chống lại nó, ắt cản trở và thường chận đứng hoàn toàn được những pha tŕnh diễn? Nếu không có một quyền năng hữu thức nào trên trần thế đôi khi thấy một quyền năng khác can thiệp vào hoặc thậm chí hóa giải được ḿnh th́ tại sao ta phải lấy làm lạ khi quyền năng thụ động vô ư thức của một người đồng cốt lại th́nh ĺnh có những tác dụng bị tê liệt do một quyền năng chống đối khác, mặc dù nó cũng được vận dụng một cách vô ư thức? Các giáo sư Faraday và Tyndall khoe khoang rằng sự hiện diện của họ ở một buổi lên đồng chận đứng ngay tức khắc mọi pha tŕnh diễn. Chỉ nội sự kiện này không thôi cũng chứng tỏ cho các nhà khoa học lỗi lạc thấy rằng trong những hiện tượng phép lạ này có một lực nào đó đáng cho họ quan tâm. Với vai tṛ là một nhà khoa học, giáo sư Tyndall có lẽ nổi bật lên trong nhóm người lên đồng; với vai tṛ là một nhà quan sát sáng trí, một người chẳng dễ ǵ bị lừa gạt bởi một người đồng cốt đầy thủ đoạn, cho dù có khéo léo th́ có lẽ y chẳng hay ho ǵ hơn những người khác có mặt trong pḥng và nếu những pha tŕnh diễn chẳng qua chỉ là tṛ lừa bịp khéo léo đến nỗi gạt gẫm được người khác th́ những pha đó việc ǵ phải dừng lại cho dù có v́ lợi ích của ông đi chăng nữa. Có người đồng cốt nào dám khoe khoang những hiện tượng phép lạ mà Chúa Giê su (và sau này là thánh tông đồ Paul) đă tạo ra? Thế nhưng ngay cả Chúa Giê su cũng gặp những trường hợp lực chống đối vô ư thức đă thắng được ngay cả ḍng ư chí được điều khiển rất khéo léo của chính ngài. “Và ngài không làm được nhiều công tŕnh vĩ đại ở đó chỉ v́ họ không tin”.
Người ta có suy gẫm về mọi quan điểm này trong triết lư của Schopenhauer. Các nhà khoa học “khảo cứu” có thể tham khảo tác phẩm của ông rất có ích lợi. Họ ắt thấy trong đó có nhiều giả thuyết kỳ lạ dựa vào các ư tưởng cổ xưa, các suy đoán về những hiện tượng “mới” vốn có thể tỏ ra là hợp lư như bất kỳ hiện tượng nào khác khiến cho họ đỡ mất công vô ích sáng chế ra những thuyết mới. Các lực thông linh và lực ngoại lai, các quyền năng “động cơ thúc đẩy ư niệm” và “năng lượng điện sinh học”, các thuyết về “tư tưởng tiềm tàng” và ngay cả “tác động trí năo vô ư thức” đều có thể cô đọng trong từ ngữ: ánh sáng tinh tú của môn đồ kinh Kabala.
[5/31/2014 8:19:53 PM] Thuan Thi Do: http://tuyenphap.com/Kinh-dien/Bat-nha-ba-la-mat-da-tam-kinh
[5/31/2014 8:24:08 PM] minh546melinh nguyen: http://www.phapthihoi.org/Nghe-Phap-Am/703/Lang-Nghiem-Anh-Hien---Cs-Nghiem-Xuan-Hong.html
[5/31/2014 8:39:24 PM] Thuan Thi Do: Nam Mo Hu Khong Tang Bo Tat; Translation: Homage to Ākāśagarbha Bodhisattva
[5/31/2014 9:58:54 PM] *** Call ended, duration 3:51:27 ***