Họp Thông Thiên Học ngày 28 tháng 8 năm 2010


[8/28/2010 4:59:05 PM] *** Conference call ***
[8/28/2010 5:07:53 PM] Van Atman: 5. The Wheel whirled for thirty crores (of years, or 300,000,000*). It constructed rupas (forms). Soft stones, that hardened (minerals); hard plants, that softened (vegetation). Visible from invisible, insects and small lives (sarisripa, swapada). She (the Earth) shook them off her back, whenever they overran the mother (a). After thirty crores of years, she turned round. She laid on her back; on her side. . . . . She would call no sons of Heaven, she would ask no sons of Wisdom. She created from her own bosom. she evolved water-men terrible and bad (b).

(a) This relates to an inclination of the axis — of which there were several — to a consequent deluge and chaos on Earth (having, however, no reference to primeval chaos), in which monsters, half-human, half-animal, were generated. We find it mentioned in the “Book of the Dead,” and also in the Chaldean account of creation, on the Cutha Tablets, however mutilated.

Footnote(s) ———————————————
* 300 million years, or Three Occult Ages. The Rig Veda has the same division. In the “Physician’s Hymn,” (X 97 1) it is said that “the plants came into being three ages (Triyugam) before the gods” on our Earth (See “Chronology of the Brahmins” at the end of this Stanza).


It is not even allegory. Here we have facts, that are found repeated in the account of Pymander, as well as in the Chaldean tablets of creation. The verses may almost be checked by the Cosmogony, as given by Berosus, which has been disfigured out of recognition by Eusebius, but some of the features of which may yet be found in fragments left by ancient Greek authors — Apollodorus, Alexander Polyhistor, etc., etc. “The water-men terrible and bad,” who were the production of physical nature alone, a result of the “evolutionary impulse” and the first attempt to create man the “crown,” and the aim and goal of all animal life on Earth — are shown to be failures in our Stanzas. Do we not find the same in the Berosian Cosmogony, denounced with such vehemence as the culmination of heathen absurdity? And yet who of the Evolutionists can say that things in the beginning have not come to pass as they are described? That, as maintained in the Puranas, the Egyptian and Chaldean fragments, and even in Genesis, there have not been two, and even more, “creations” before the last formation of the Globe; which, changing its geological and atmospheric conditions, changed also its flora, its fauna, and its men? This claim agrees not only with every ancient Cosmogony, but also with modern science, and even, to a certain degree, with the theory of evolution, as may be demonstrated in a few words.

There is no “dark creation,” no “Evil Dragon” conquered by a Sun-God, in the earliest World-Cosmogonies. Even with the Akkads, the great Deep (the Watery Abyss, or Space) was the birthplace and abode of Ea, Wisdom, the incognizable infinite Deity. But with the Semites and the later Chaldeans, the fathomless Deep of Wisdom becomes gross matter, sinful Substance, and Ea is changed into Tiamat, the dragon slain by Merodach, or Satan, in the astral waves.

In the Hindu Puranas, Brahma, the creator, is seen recommencing de novo several creations after as many failures; and two great creations are mentioned,* the Padma and the Varaha, the present, when the Earth was lifted out of the water by Brahma, in the shape of a boar, or “Varaha Avatar.” Creation is shown as a sport, an amusement (Lila) of the creative god. The Zohar speaks of primordial worlds, which perished as soon as they came into existence. And the same is said in Midraish, Rabbi Abahu explaining distinctly (in Bereschith Rabba, Parscha IX.) that “the Holy One” had successively created and de-

Footnote(s) ———————————————
* These two must not be confused with the seven creations or divisions in each Kalpa (See Book I. “The Seven Creations”). The primary and secondary creations are here meant.


stroyed sundry worlds, before he succeeded in the present one. This does not relate only to other worlds in space, but to a mystery of our own globe contained in the allegory about the “kings of Edom.” For the words, “This one pleases me,” are repeated in Genesis i. 31, though in disfigured terms, as usual. The Chaldean fragments of Cosmogony on the Cuneiform inscriptions, and elsewhere, show two distinct creations of animals and men, the first being destroyed, as it was a failure. The Cosmogonical tablets prove that this our actual creation was preceded by others (See “Hibbert Lectures,” p. 390); and as shown by the author of “The Qabbalah,” in the Zohar, Siphrah Dzeniouta, in Jovah Rabbah, 128a, etc., etc. The Kabala states the same.

(b) Oannes (or Dagon, the Chaldean “Man-fish”) divides his Cosmogony and Genesis into two portions. First the abyss of waters and darkness, wherein resided most hideous beings — men with wings, four and two-faced men, human beings with two heads, with the legs and horns of a goat (our “goat-men,”)* hippocentaurs, bulls with the heads of men, and dogs with tails of fishes. In short, combinations of various animals and men, of fishes, reptiles and other monstrous animals assuming each other’s shapes and countenances. The feminine element they resided in, is personified by Thalatth — the Sea, or “Water” — which was finally conquered by Belus, the male principle. And Polyhistor says: “Belus came and cut the woman asunder, and of one half of her he formed the Earth, and of the other half the heavens, and at the same time he destroyed the animals within her.” As pertinently remarked by I. Myer, “with the Akkadians each object and power of Nature had its Zi, Spirit. The Akkadians formed their deities into triads, usually males (sexless, rather?); the Semites also had triadic deities, but introduced sex” (p. 246) — or phallicism. With the Aryans and the earliest Akkadians all things are emanations through, not by, a creator or logos. With the Semites everything is begotten.


Footnote(s) ———————————————
* Whence the identity of the ideas? The Chinese have the same traditions. According to the commentator Kwoh P’oh, in the work called Shan-Hai-King, “Wonders by Sea and Land,” a work which was written by the historiographer Chung Ku from engravings on nine urns made by the Emperor Yu, (B.C. 2255), an interview is mentioned with men having two distinct faces on their heads, before and behind, monsters with bodies of goats and human faces, etc. Gould, in his “Mythical Monsters,” p. 27, giving the names of some authors on Natural History, mentions Shan-Hai-King. According to Kwoh P’oh (A.D. 276-324) this work was compiled three thousand years before his time, or at seven dynasties distance. Yang Sun of the Ming Dynasty (commencing A.D. 1368) states that it was compiled by Kung Chia and Chung Ku (as stated above). Chung Ku at the time of the last emperor of the Hia dynasty, B.C. 1818, fearing that the emperor might destroy the books treating of the ancient time, carried them in his flight to Yin. (See “Mythical Monsters,” by C. Gould, p. 27.)
[8/28/2010 5:51:39 PM] Van Atman: Khi các chứng cứ trên mặt đất là cùng với sự đóng băng nhanh chóng được mô tả trong bức thư cuối cùng th́ rơ ràng là bằng chứng cho thấy đă có một sự thay đổi trong các trục của trái đất. Điều này đă ramifications rất thú vị.

1. Nó tiếp tục xác định những ǵ chúng ta phải t́m kiếm như là nguyên nhân vật lư cho thiên tai. Nó phải được cái ǵ đó có khả năng gây ra một sự thay đổi trục.

2. Nó cho biết thêm hợp lư để các tài liệu tham khảo rất nhiều để trục sự thay đổi trong SD. Trong một số trường hợp, các thăm ḍ của khoa học đến thời điểm này cho biết thêm nhiều hơn hợp lư - nó cho biết thêm xác nhận của SD.

Nhưng giả sử đầu tiên chúng ta xem xét một số khía cạnh của một sự thay đổi trục.

According to traditional theory a shift in the axis is not possible. It would violate the law of Conservation of Angular Momentum. Theo lư thuyết truyền thống một sự thay đổi trong các trục không phải là có thể sẽ. Nó vi phạm pháp luật về bảo tồn góc đà. The same law that makes a gyroscope behave like a gyroscope makes the earth retain its angular momentum and acts against a tilt in the axis. Các luật tương tự mà làm cho một con quay hồi chuyển hoạt động giống như một con quay hồi chuyển làm cho trái đất giữ lại mô men động lượng của nó và các hành vi chống lại một độ nghiêng trên trục.

There are 2 quotes of interest here from Cataclysm: Hiện có 2 dấu ngoặc kép quan tâm ở đây từ cataclysm:

"Almost all authorities are as one, therefore, in concluding that only a powerful external agent could have altered the inclination of the Earth's axis." "Hầu như tất cả các nhà chức trách đang là một trong, do đó, trong kết luận rằng chỉ có một thế lực bên ngoài đại lư có thể đă bị thay đổi độ nghiêng của trục Trái Đất là." p 194 p 194

And further: Và hơn nữa:

"Among the terrestrial effects listed by almost every investigator of a theoretical near-collision has been a shift in the inclination of Earth's axis. Authorities of the calibre of Runcorn and Mulholland have admitted that axial shifts could be expected to occur on such occasions." "Trong số các hiệu ứng trên đất liền được liệt kê bởi điều tra viên hầu hết của một gần va chạm-lư thuyết đă được một sự thay đổi trong độ nghiêng của của trục Trái Đất. Nhà chức trách của các cỡ ṇng của Runcorn và Mulholland đă thừa nhận rằng sự thay đổi trục có thể được dự kiến sẽ xảy ra trong những dịp như vậy." p 191 p 191

The most serious reason for the shift is that the electromagnetic fields involved in the near-colllision would intereact. Những lư do nghiêm trọng nhất cho sự chuyển đổi này là các trường điện từ liên quan đến việc colllision-gần sẽ intereact. But I am getting ahead of myself. Nhưng tôi nhận được trước bản thân ḿnh.

From the above we see that science is beginning to approach and contemplate the unthinkable - an axial shift. Từ trên chúng ta thấy rằng khoa học đang bắt đầu tiếp cận và chiêm ngưỡng không thể tưởng tượng - một sự thay đổi trục. HPB was right again. Science is approaching the SD. HPB được quyền một lần nữa. Khoa học là tiếp cận SD.
____________ ____________

We do find references to axis shifts in ancient literature and mythology. Chúng tôi t́m thấy tài liệu tham khảo để chuyển trục trong văn học cổ đại và truyền thuyết. For example: Ví dụ:

"The ancient Egyptian Ipuwer Papyrus, for example, describes terrible devastation created by an early cataclysm which "turned the "Những người Ai Cập cổ đại Ipuwer Papyrus, ví dụ, mô tả sự tàn phá khủng khiếp được tạo ra bởi một cataclysm đầu mà" biến
"Earth upside down"". [ Lange, H. ). (transwl). 1903. "papyrus Ipuwer", sber preuss akad wiss, p 610] "Trái đất lộn ngược" "Lange. [, H.). (Transwl). 1.903 giấy cói." Ipuwer ", sber preuss wiss akad, p 610]

The Ermitage Papyrus, now preserved in St. Petersburg, refers to a similar ancient world convulsion. Các Papyrus Ermitage, bây giờ được bảo quản tại St Petersburg, đề cập đến một thế giới cổ đại co giật tương tự. [Gardiner, A H. 1914 "New literary works from Ancient Egypt", J Egypt Archaeol, vol 1, pp100-6] [Gardiner, A H. 1914 "tác phẩm văn học mới từ Ai Cập cổ đại", J Archaeol Ai Cập, quyển 1, pp100-6]

A third Egyptian papyrus tells how the Earth was nearly destroyed by fire and water during a tremendous celestial upheaval long ago when the south became north and the world turned over. Một giấy cói của Ai Cập thứ ba nói cách trái đất gần như bị phá hủy bởi cháy và nước trong một biến thiên rất lớn dài trước khi trở thành phía bắc và phía nam thế giới lật. [Lange, H.OO. (transl). [Lange, H.OO. (transl). "Der Magiswche Papyrus Harris", K dansk Vidensk Selsk Skr, p 58] "Der Magiswche Papyrus Harris", K dansk Vidensk Selsk Skr, p 58]

_______ _______

Now the quotes from the SD. Bây giờ các trích dẫn từ SD. All of these have added vindication in varying degrees: Tất cả những đă thêm sự biện hộ ở mức độ khác nhau:

The first quote shows a very striking confirmation that the SD says Poseidonis was destroyed by an axial shift !! Các báo giá đầu tiên cho thấy một ấn tượng rất xác nhận rằng SD nói Poseidonis đă bị phá hủy bởi một sự thay đổi trục!!

"It is the submersion of the great Atlantis which is the most interesting. It is of this cataclysm that the old records (See the “Book of Enoch”) say that “the ends of the Earth got loose; and upon which the legends and allegories of Vaivasvata, Xisuthrus, Noah, Deukalion and all the tutti quanti of the Elect saved, have been built. Tradition, taking into no account the difference between sidereal and geological phenomena, calls both indifferently “deluges.” Yet there is a great difference. The cataclysm which destroyed the huge continent of which Australia is the largest relic, was due to a series of subterranean convulsions and the breaking asunder of the ocean floors. That which put an end to its successor—the fourth continent—was brought on by successive disturbances in the axial rotation. It began during the earliest tertiary periods, and, continuing for long ages, carried away successively the last vestige of Atlantis, with the exception, perhaps, of Ceylon and a small portion of what is now Africa. It changed the face of the globe, and no memory of its flourishing continents and isles, of its civilizations and sciences, remained in the annals of history, save in the Sacred records of the East. "Đây là sự phục tùng của Atlantis tuyệt vời đó là thú vị nhất. Nó là cataclysm này rằng các hồ sơ cũ (Xem" Sách Enoch ") nói rằng" kết thúc của Trái đất đă mất, và khi đó các truyền thuyết và allegories của Vaivasvata, Xisuthrus, Noah, Deukalion và tất cả các quanti Tutti của Bầu lưu, đă được xây dựng,. Truyền thống có tính đến tài khoản không có sự khác biệt giữa các hiện tượng thiên văn và địa chất, các cuộc gọi cả hai không quan hệ "deluges." Tuy nhiên, có một sự khác biệt lớn được. Các cataclysm đó bị phá hủy rất lớn của lục địa Úc là lớn nhất mà các di tích, do một loạt các co giật ngầm và phá vỡ phân ly của đáy biển. Điều đó mà chấm dứt kế của nó-lục địa thứ tư được mang về bởi rối loạn liên tiếp trong trục quay. Nó bắt đầu trong thời gian sớm nhất đại học, và, tiếp tục cho các lứa tuổi từ lâu, mang đi liền các di tích cuối cùng của Atlantis, ngoại trừ, có lẽ, của Tích Lan và một phần nhỏ của những ǵ bây giờ là châu Phi. Nó thay đổi bộ mặt của toàn cầu, và bộ nhớ của ḥn đảo nhỏ không có hưng thịnh của lục địa và, của nền văn minh khoa học của nó, và vẫn c̣n trong biên niên sử của lịch sử, lưu trong hồ sơ linh thiêng của phương Đông.

Hence, Modern Science denies Atlantis and its existence." (SDii314) Do đó, Khoa học hiện đại bác bỏ sự tồn tại của nó Atlantis và SDii314. "()

____ ____

Perhaps sometime I will get around to showing some suggestive evidence that Lemuria was destroyed by fire as indicated below. Có lẽ đôi khi tôi sẽ nhận được xung quanh để hiển thị một số bằng chứng gợi ư rằng Lemuria đă bị phá hủy bởi cháy như được chỉ ra dưới đây. But not right now. Nhưng không phải ngay bây giờ.

Thus lost continents are officially suspected. Do đó các lục địa bị mất được chính thức bị nghi ngờ. That worlds (also Races) are periodically destroyed by fire (volcanoes and earthquakes) and water, in turn, and renewed, is a doctrine as old as man. Đó là thế giới (cũng Races) được định kỳ bị phá hủy bởi cháy (núi lửa và động đất) và nước, lần lượt, và đổi mới, là một học thuyết như cũ như con người. Manu, Hermes, the Chaldees, all antiquity believed in this. Manu, Hermes, các Chaldees, tất cả các cổ tin vào điều này. Twice already has the face of the globe been changed by fire, and twice by water, since man appeared on it. Hai lần đă có bộ mặt của toàn thế giới bị thay đổi do lửa, và hai lần nước, kể từ khi người đàn ông xuất hiện trên đó. As land needs rest and renovation, new forces, and a change for its soil, so does water. Theo nhu cầu đất nghỉ ngơi và đổi mới, lực lượng mới, và thay đổi cho đất của ḿnh, do đó, hiện nước. Thence arises a periodical redistribution of land and water, change of climates, etc., all brought on by geological revolution, and ending in a final change in the axis. Từ đó phát sinh một định kỳ phân phối lại đất và nước, thay đổi khí hậu, vv, tất cả đều mang lại bởi cuộc cách mạng về địa chất, và kết thúc bằng một sự thay đổi cuối cùng trong trục. Astronomers may pooh-pooh the idea of a periodical change in the behaviour of the globe's axis, and smile at the conversation given in the Book of Enoch between Noah and his “grandfather” Enoch; the allegory is, nevertheless, a geological and an astronomical fact: there is a secular change in the inclination of the earth's axis, and its appointed time is recorded in one of the great Secret Cycles. Các nhà thiên văn có thể pooh-pooh ư tưởng về một sự thay đổi định kỳ trong các hành vi của cầu trục là, và nụ cười lúc cuộc đàm thoại được trong Sách Enoch giữa Noah và ông nội của ông "" Enoch; ẩn dụ là, tuy nhiên, một địa chất và một thiên văn Thực tế: có sự thay đổi thế tục trong xu hướng của trục trái đất, và thời gian của ḿnh chỉ định được ghi lại trong một trong những chu kỳ bí mật tuyệt vời. As in many other questions, Science is gradually moving toward our way of thinking. (SDii726) Như trong nhiều câu hỏi khác, Khoa học đang dần di chuyển về hướng tư duy theo cách của chúng tôi. (SDii726)

__________ __________

Another interesting connection of axial shift and destruction of Atlantis: Một kết nối thú vị của sự thay đổi trục và tiêu hủy Atlantis:

Precisely so; and the Secret Doctrine teaches that that “order of nature” has been thus altered, and the series of the Earth's humanities too. Chính xác như vậy, và Học thuyết Secret dạy rằng rằng trật tự "của thiên nhiên" đă được như vậy, thay đổi, và hàng loạt nhân văn của Trái Đất là quá. For, as the angel Uriel tells Enoch: “Behold, I have showed thee all things, O Enoch; and all things have I revealed to thee. Đối với, là thiên sứ Uriel nói Enoch: "Này, tôi đă cho thấy ngươi mọi sự, O Enoch, và tất cả mọi thứ có tôi tiết lộ cho ngươi. Thou seest the Sun, the Moon, and those which conduct the stars in Heaven, which cause all their operations, seasons, and arrivals to return. Thou seest Mặt Trời, Mặt Trăng, và những người có hoạt động các ngôi sao ở trên thiên đường, mà gây ra tất cả của họ hoạt động, mùa, và khách đến để trở về. In the days of sinners THE YEARS SHALL BE SHORTENED. . Trong những ngày của những người tội lỗi THE năm th́ được rút ngắn.. . . . . the moon shall change its laws, etc.” (chap. lxxix). In those days also, years before the great Deluge that carried away the Atlanteans and changed the face of the whole earth—because “the earth (on its axis) became inclined”— nature, geologically, astronomically, and cosmically in general, could not have been the same, just because the Earth had inclined. , mặt trăng sẽ thay đổi các luật, vv "(chap. lxxix). Trong những ngày đó cũng được, năm trước khi Deluge tuyệt vời mà mang đi các Atlanteans và thay đổi bộ mặt của toàn bộ trái đất-bởi v́" trái đất (trên trục của nó) đă trở thành nghiêng "- bản chất, địa chất, thiên văn học, và cosmically nói chung, có thể không được như nhau, chỉ v́ trái đất đă nghiêng. (SDii533-4) (SDii533-4)

____________ ____________

But it [esoteric philosophy] teaches distinctly that after the first geological disturbance in the Earth's axis which ended in the sweeping down to the bottom of the Seas of the whole second Continent, with its primeval races—of which successive “Earths” or Continents Atlantis was the fourth—there came another disturbance by the axis resuming as rapidly its previous degree of inclination; when the Earth was indeed raised once more out of the Waters, and—as above so it is below; and vice versâ.(SDii369) Nhưng nó [] triết lư bí truyền dạy rơ ràng rằng sau khi những xáo trộn địa chất đầu tiên của Trái đất quanh trục của sự kết thúc trong sweeping xuống dưới cùng của biển của lục địa thứ hai toàn bộ, với nó nguyên sinh dân tộc, trong đó tiếp "Trái đất" hoặc châu lục Atlantis là người thứ tư đă có một xáo trộn bởi các trục như nhanh chóng khôi phục độ nghiêng trước đó, khi Trái Đất đă được thực sự lớn lên một lần nữa ra khỏi Waters, và-như trên v́ vậy nó là dưới đây, và ngược lại. (SDii369)

________________ ________________

Even a section of a stanza refers to the same though this may be a different deluge: Ngay cả một phần của một câu kệ đề cập đến cùng mặc dù điều này có thể là một hàng tấn dữ khác nhau:

5. 5. THE WHEEL WHIRLED FOR THIRTY CRORES (of years, or 300,000,000*). IT CONSTRUCTED RUPAS (forms). THE bánh xe WHIRLED CRORES ba mươi (của năm, hoặc * 300.000.000). CNTT xây dựng RUPAS (h́nh thức). SOFT STONES, THAT HARDENED (minerals); HARD PLANTS, THAT SOFTENED (vegetation). Đá SOFT, RẰNG cứng (khoáng chất); HARD THỰC VẬT, RẰNG mềm (thực vật). VISIBLE FROM INVISIBLE, INSECTS AND SMALL LIVES (sarisripa, swapada). Thể nh́n thấy từ vô h́nh, côn trùng và ĐỜI SỐNG NHỎ (sarisripa, swapada). SHE (the Earth) SHOOK THEM OFF HER BACK, WHENEVER THEY OVERRAN THE MOTHER (a). SHE (Trái Đất) rũ tung chúng BACK OFF HER, mỗi khi họ đă trượt khỏi MẸ (a). AFTER THIRTY CRORES OF YEARS, SHE TURNED ROUND. Sau ba mươi CRORES CỦA NĂM, SHE quay lại. SHE LAID ON HER BACK; ON HER SIDE. SHE đặt trên lưng; ON PHỤ HER. . . . . . . SHE WOULD CALL NO SONS OF HEAVEN, SHE WOULD ASK NO SONS OF WISDOM. SHE CALL SẼ KHÔNG con trai của Heaven, SHE sẽ hỏi con trai của NO WISDOM. SHE CREATED FROM HER OWN BOSOM. SHE được tạo ra từ ḷng của chính ḿnh. SHE EVOLVED WATER-MEN TERRIBLE AND BAD (b). SHE đă tiến hóa NƯỚC-MEN khủng khiếp và BAD (b). (STANZA II 5.) (Câu kệ II 5.)

(a) This relates to an inclination of the axis—of which there were several—to a consequent deluge and chaos on Earth (having, however, no reference to primeval chaos), in which monsters, half-human, half-animal, were generated. (A này) liên quan đến một độ nghiêng của trục, trong đó có một số đến một tấn dữ hậu quả và sự hỗn loạn trên Trái đất (có, tuy nhiên, không có tham chiếu đến sự hỗn loạn nguyên sinh), trong đó những con quái vật, nửa người, nửa động vật, được tạo ra. We find it mentioned in the “Book of the Dead,” and also in the Chaldean account of creation, on the Cutha Tablets, however mutilated. Chúng tôi t́m thấy nó đề cập đến trong sách "của người chết", và cũng có trong tài khoản Chaldea sáng tạo, trên Cutha viên nén, tuy nhiên bị cắt xén. (SDii52) (SDii52)

________________ ________________

Thus, since Vaivasvata Manu's Humanity appeared on this Earth, there have already been four such axial disturbances; when the old continents—save the first one—were sucked in by the oceans, other lands appeared, and huge mountain chains arose where there had been none before! Như vậy, kể từ khi Manu của nhân loại Vaivasvata xuất hiện trên trái đất này, có đă được bốn trục rối loạn đó; khi tuổi lục địa-lưu đầu tiên-đă được hút trong các đại dương, các vùng đất khác xuất hiện, và dăy núi lớn nổi lên, nơi đă có không có ǵ hết! The face of the Globe was completely changed each time; the survival of the fittest nations and races was secured through timely help; and the unfit ones—the failures—were disposed of by being swept oft the earth. Bộ mặt của Quả cầu được hoàn toàn thay đổi từng thời gian; sự sống c̣n của các quốc gia fittest và chủng tộc được bảo đảm suốt kịp thời giúp đỡ, và những cái không thích hợp, những thất bại, đă được xử lư bằng cách quét oft trái đất. Such sorting and shifting does not happen between sunset and sunrise, as one may think, but requires several thousands of years before the new house is set in order. Như phân loại và chuyển dịch không xảy ra giữa hoàng hôn và b́nh minh, như ta có thể nghĩ, nhưng đ̣i hỏi phải có vài ngàn năm trước khi căn nhà mới được thiết lập theo thứ tự. (SDii330) (SDii330)

Obviously the reference to several thousands of years must be considered carefully. Rơ ràng là tham chiếu đến vài ngh́n năm phải được xem xét cẩn thận. The erratics and frozen cadavers indicate speed. Các erratics và cadavers đông lạnh cho thấy tốc độ. I presume it is the "sorting and shifting" that takes time. Tôi đoán đó là phân loại "và chuyển" mà cần có thời gian.

_______________ _______________

This quote I have saved for last. báo giá này tôi đă lưu lại cho qua. When considered in detail, the movements of the Earth today are actually much more complex than we normally know. Khi xem xét cụ thể, những chuyển động của Trái đất ngày hôm nay thực sự phức tạp hơn nhiều hơn chúng ta thường biết. But this statement of HPB's should keep us on our flexible toes. Nhưng tuyên bố này của HPB của nên giữ chúng tôi trên ngón chân linh hoạt của chúng tôi.

According to the old teaching, the axis of the earth gradually changes its inclination to the ecliptic, and at the period referred to, this inclination was such that a polar day lasted during the whole period of the earth's revolution about the sun, when a kind of twilight of very short duration intervened; after which the polar land resumed its position directly under the solar rays. This may be contrary to astronomy as now taught and understood: but who can say that changes in the motion of the earth, which do not take place now, did not occur millions of years back? Theo giảng dạy cũ, trục của trái đất dần dần thay đổi độ nghiêng của nó với mặt phẳng hoàng đạo, và ở thời kỳ được gọi, điều này nghiêng được như vậy mà một ngày cực kéo dài trong suốt thời gian của trái đất cách mạng là về mặt trời, khi một loại của tranh tối tranh sáng của thời gian rất ngắn đă can thiệp, sau đó đất vùng cực lại tiếp tục vị trí của nó trực thuộc các tia mặt trời. Điều này có thể trái với thiên văn học cũng như bây giờ giảng dạy và hiểu: nhưng những người có thể nói rằng những thay đổi trong chuyển động của trái đất, không làm diễn ra bây giờ, đă không xảy ra hàng triệu năm trở lại? (SDii292) (SDii292)
[8/28/2010 6:00:29 PM] Van Atman: 5. The Wheel whirled cho ba mươi crores (trong năm, hoặc * 300.000.000). Nó xây dựng rupas (h́nh thức). Soft đá, mà cứng (khoáng chất); thực vật cứng, mà làm mềm (thực vật). Nh́n thấy được từ vô h́nh, côn trùng và nhỏ cuộc sống (sarisripa, swapada). Cô (Trái đất) bắt được chúng trở lại của cô, bất cứ khi nào họ đă trượt khỏi mẹ (a). Sau ba mươi crores của năm, cô quay lại. Cô đặt trên lưng; về phía cô. . . . . Cô sẽ gọi không có con trai của Thiên Đàng, cô sẽ hỏi không có con trai của Wisdom. Cô tạo ra từ ḷng của chính ḿnh. cô đă tiến hóa nước người đàn ông khủng khiếp và xấu (b).

(A này) liên quan đến một độ nghiêng của trục - trong đó có một số - với một hàng tấn dữ hậu quả và sự hỗn loạn trên Trái đất (có, tuy nhiên, không có tham chiếu đến sự hỗn loạn nguyên sinh), trong đó những con quái vật, nửa người, nửa động vật, được tạo ra. Chúng tôi t́m thấy nó đề cập đến trong sách "của người chết", và cũng có trong tài khoản Chaldea sáng tạo, trên Cutha viên nén, tuy nhiên bị cắt xén.

Cước chú (s) ---------------
* 300.000.000 năm, hoặc ba Occult thời. Các Rig Veda có sự phân chia như vậy. Trong "Hymn Bác sĩ của," (X 97 1) người ta nói rằng "các nhà máy ra đời ba tuổi (Triyugam) trước khi các vị thần" trên Trái đất của chúng tôi (Xem "Niên đại học của Brahmins" ở cuối của đoạn thơ).

-------------------------------------------------- ------------------------------

Vol. 2, trang 53 quái vật OF CHAOS.
Nó không phải là ngay cả ẩn dụ. Ở đây chúng tôi có sự kiện, được t́m thấy lặp đi lặp lại trong tài khoản của Pymander, cũng như trong thuốc viên Chaldea của sáng tạo. Các câu thơ gần như có thể được kiểm tra bởi các Cosmogony, như được đưa ra bởi Berosus, mà đă được biến dạng trong sự nh́n nhận của Eusebius, nhưng một số tính năng trong đó chưa có thể được t́m thấy trong các mảnh vỡ trái của các tác giả cổ đại Hy Lạp - Apollodorus, Alexander Polyhistor, vv , vv. "Các nước người đàn ông khủng khiếp và xấu," việc sản xuất có tính chất vật lư một ḿnh, một kết quả của xung động tiến hóa "" và cố gắng đầu tiên để tạo ra người đàn ông vương miện "," và mục đích và mục tiêu của tất cả những người động vật sống trên Trái Đất - là thể hiện được những thất bại trong bài thơ của chúng tôi. Do chúng tôi không t́m thấy tương tự trong Cosmogony Berosian, lên án với sự kịch liệt như đỉnh cao của absurdity ngoại đạo? Và những người của Evolutionists có thể nói rằng những thứ trong đầu đă không đến để vượt qua khi chúng được mô tả? Điều đó, như là duy tŕ trong Puranas, các mảnh vỡ của Ai Cập và Chaldea, và ngay cả trong Genesis, có chưa được hai, và thậm chí thêm, "sáng tạo" trước khi sự h́nh thành cuối cùng của Quả cầu; đó, việc thay đổi điều kiện địa chất và khí quyển của nó, thay đổi cũng có hệ thực vật của nó, hệ động vật của nó, và người đàn ông của ḿnh? Tuyên bố này đồng ư không chỉ với mỗi Cosmogony cổ đại, mà c̣n với khoa học hiện đại, và thậm chí, đến một mức độ nhất định, với các lư thuyết tiến hóa, như có thể được thể hiện ở một vài từ.

Không có "tối tạo ra," không "Evil Dragon" chinh phục bởi một-Sun Thiên Chúa, trong thế giới đầu tiên-Cosmogonies. Ngay cả với các Akkads, các sâu lớn (các Abyss chảy nước, hoặc Space) là nơi sinh và nơi ở của Ea, Trí tuệ, các incognizable Thánh vô hạn. Nhưng với sự Semites và Chaldea sau, không thể hiểu được sâu của Wisdom trở thành tổng vật chất, Chất tội lỗi, và Ea được thay đổi vào Tiamat, con rồng bị giết bởi Merodach, hay Satan, trong sóng astral.

Trong Puranas Hindu, Brahma, người tạo ra, được xem recommencing de novo nhiều sáng tạo sau khi thất bại nhiều, và hai sáng tạo tuyệt vời được đề cập, * các Padma và Varaha, hiện tại, khi Trái Đất được nâng lên khỏi mặt nước của Brahma , trong h́nh dạng của một con lợn ḷi, hoặc "Varaha Avatar. sáng tạo" được thể hiện như một môn thể thao, một vui chơi giải trí (Lila) của thần linh sáng tạo. Zohar nói về thế giới nguyên thủy, mà chết ngay khi ra đời. Và như vậy là nói trong Midraish, Rabbi Abahu giải thích rơ ràng (trong Bereschith Rabba, Parscha IX) như vậy ". Chúa Thánh Một" đă liên tiếp tạo ra và de-

Cước chú (s) ---------------
* Hai không được nhầm lẫn với bảy sáng tạo hoặc các đơn vị trong từng Kalpa (Xem sách I. "The Seven Creations"). Các tiểu học và trung học sáng tạo đang ở đây có nghĩa là.

-------------------------------------------------- ------------------------------

Vol. 2, trang 54 CÁC GIÁO LƯ SECRET.
stroyed tạp hoá thế giới, trước khi ông đă thành công trong hiện tại. Điều này không chỉ liên quan đến thế giới khác trong không gian, nhưng để là một bí ẩn của thế giới riêng của chúng tôi chứa trong các ẩn dụ về các vị vua "của Edom" Đối với các từ., "Một trong những này vui ḷng cho tôi," lặp đi lặp lại trong Genesis i. 31, mặc dù trong điều kiện biến dạng, như b́nh thường. Các mảnh vỡ Chaldea của Cosmogony trên chữ viết h́nh nêm, và các nơi khác, cho thấy hai sáng tạo khác biệt của động vật và người, là người đầu tiên bị phá hủy, như nó đă là một thất bại. Các viên Cosmogonical chứng minh rằng điều này tạo ra thực tế chúng tôi đă được đi trước người khác (Xem "Hibbert bài giảng," p. 390); và như thể hiện bởi tác giả của "The Qabbalah," trong Zohar, Siphrah Dzeniouta, trong Jovah Rabbah, 128a, vv, vv Kabala Các tiểu bang như nhau.

(B) Oannes (hoặc Dagon, các "Chaldea Man-cá") của ḿnh và chia Cosmogony Genesis thành hai phần. Trước tiên vực thẳm của vùng biển và bóng tối, trong đó cư trú nhất con hideous - người đàn ông với đôi cánh, bốn và người đàn ông hai mặt, con người có hai đầu, với các chân và sừng của một con dê ("dê của chúng tôi người đàn ông,") * hippocentaurs , ḅ với người đứng đầu của nam giới, và con chó với đuôi cá. Trong ngắn hạn, sự kết hợp của các động vật khác nhau và nam giới, của loài cá, ḅ sát và động vật khổng lồ khác giả định h́nh dạng và countenances của nhau. Yếu tố nữ tính mà họ định cư ở, là nhân cách của Thalatth - Biển, hoặc "nước" - mà cuối cùng đă được chinh phục bởi Belus, theo nguyên tắc nam. Và Polyhistor nói: "Belus đến và cắt phân ly người phụ nữ, và một nửa của ông bà h́nh thành Trái Đất, và một nửa khác của bầu trời, và đồng thời ông đă phá hủy động vật trong phạm vi của ḿnh" Theo nhận xét của tôi pertinently. Myer,. "với Akkadians từng đối tượng và sức mạnh của thiên nhiên đă Zi của ḿnh, Thánh Linh. Các Akkadians h́nh thành các vị thần của họ vào triads, thường là nam giới (không có t́nh dục, thay?); Các Semites cũng đă có các vị thần triadic, nhưng giới thiệu giới tính "(trang 246) - hoặc phallicism. Với các bậc Thánh Nhân và sớm nhất Akkadians mọi sự đều emanations qua, không phải bằng cách, một tác giả hay logo. Với tất cả mọi thứ Semites là begotten.


Cước chú (s) ---------------
* Từ đâu đến danh tính của những ư tưởng? Người Trung Quốc có truyền thống tương tự. Theo b́nh luận Kwoh P'oh, trong công tác gọi là Sơn-Hải-King, "kỳ quan của biển và đất," một tác phẩm đó đă được viết bởi các Chung người chép sử Ku từ khắc trên chín urns do Vũ Hoàng đế, (BC 2255), một cuộc phỏng vấn được đề cập đến với người đàn ông có hai khuôn mặt khác biệt trên đầu, trước và phía sau, những con quái vật với các cơ quan của dê và khuôn mặt người, vv Gould, trong "Chuyện tưởng tượng quái vật của ḿnh," p. 27, đưa ra tên của một số tác giả về lịch sử tự nhiên, đề cập đến Shan-Hải-King. Theo Kwoh P'oh (276-324 AD) tác phẩm này đă được biên soạn ba ngàn năm trước khi thời gian của ḿnh, hoặc tại bảy triều đại từ xa. Yang Mặt trời nhà Minh (bắt AD 1368) nói rằng nó đă được biên soạn bởi Kung Chia và Chung Ku (như đă nêu ở trên). Chung Ku vào thời của hoàng đế cuối cùng của triều đại Hia, BC Năm 1818, v́ sợ rằng các hoàng đế có thể phá hủy các cuốn sách điều trị của thời cổ đại, thực hiện chúng trong chuyến bay của ông Yin. (Xem "quái vật tưởng tượng," của C. Gould, trang 27.)
[8/28/2010 6:18:20 PM] Van Atman: 6. The Water-men terrible and bad she herself created. From the remains of others (from the mineral, vegetable and animal remains) from the first, second, and third (Rounds) she formed them. The Dhyani came and looked. . . . . The Dhyani from the bright Father-Mother, from the white (Solar-lunar) regions they came,* from the abodes of the Immortal-Mortals (a).

(a) The explanations given in our Stanzas are far more clear than that which the legend of creation from the Cutha tablet would give, even were it complete. What is preserved on it, however, corroborates them. For, in the tablet, “the Lord of Angels” destroys the men in the abyss, when “there were not left the carcases and waste” after they were slaughtered. After which they, the Great Gods, create men with the bodies of birds of the desert, human beings, “seven kings, brothers of the same family,” etc., which is a reference to the locomotive qualities of the primary ethereal bodies of men, which could fly as well as they could walk,† but who “were destroyed” because they were not “perfect,” i.e., they “were sexless, like the Kings of Edom.”

Weeded of metaphors and allegories, what will science say to this idea of a primordial creation of species? It will object to the “Angels” and “Spirits” having anything to do therewith: but if it is nature and the physical law of evolution that are the creators of all there is now on Earth, why could there be “no such abyss” when the globe was covered with waters, in which numbers of monstrous beings were generated? Is it the “human beings” and animals with human heads and double faces, which are a point of the objection? But if man is only a higher animal and has evolved from the brute species by an infinite series of transformations, why could not the “missing links” have had human heads attached to the bodies of animals, or, being two-headed, have heads of beasts and vice versa, in Nature’s early efforts? Are we not shown during the geological periods, in the ages of the reptiles and the mammalia, lizards with birds’ wings, and serpents’ heads on animal bodies.‡ And, arguing from the standpoint of science, does not even our modern human race occasionally furnish us with monster-specimens: two-headed children, animal bodies with human heads, dog-headed babies, etc., etc.? And this proves that, if nature will still play such

Footnote(s) ———————————————
* Gods and planetary Spirits, especially the Ribhus. “The three Ribhus” who yet become “thrice seven in number” of their gifts.

† Remember the “winged Races” of Plato; and the Popol-Vuh accounts of the first human race, which could walk, fly and see objects, however distant.

‡ See “Mythical Monsters,” by Charles Gould.


freaks now that she has settled for ages into the order of her evolutionary work, monsters, like those described by Berosus, were a possibility in her opening programme; which possibility may even have existed once upon a time as a law, before she sorted out her species and began regular work upon them; which indeed now admits of definite proof by the bare fact of “Reversion,” as science puts it.

This is what the doctrine teaches and demonstrates by numerous proofs. But we shall not wait for the approval of either dogmatic theology or materialistic science, but proceed with the Stanzas. Let these speak for themselves, with the help of the light thrown by the Commentaries and their explanations; the scientific aspect of these questions will be considered later on.

Thus physical nature, when left to herself in the creation of animal and man, is shown to have failed. She can produce the first two and the lower animal kingdoms, but when it comes to the turn of man, spiritual, independent and intelligent powers are required for his creation, besides the “coats of skin” and the “Breath of animal Life.” The human Monads of preceding Rounds need something higher than purely physical materials to build their personalities with, under the penalty of remaining even below any “Frankenstein” animal.*


Footnote(s) ———————————————
* In the first volume of the lately published “Introduction a l’etude des Races Humaines,” by M. de Quatrefages, there is proof that since the post-tertiary period and even before that time — since many Races were already scattered during that age on the face of the Earth — man has not altered one iota in his physical structure. And if, surrounded for ages by a fauna that altered from one period or cycle to another, which died out, which was reborn in other forms — so that now there does not exist one single animal on Earth, large or small, contemporary with the man of that period — if, then, every animal has been transformed save man himself, this fact goes to prove not only his antiquity, but that he is a distinct Kingdom. Why should he alone have escaped transformation? Because, says de Quatrefages, the weapon used by him, in his struggle with nature and the ever-changing geological conditions and elements, was “his psychic force, not his physical strength or body,” as in the case of animals. Give man only that dose of intelligence and reason with which other mammalia are endowed, and with his present bodily organization he will show himself the most helpless of creatures of Earth. And as everything goes to prove that the human organism with all its characteristics, peculiarities and idiosyncrasies existed already on our Globe in those far distant geological periods when there was not yet one single specimen of the now-existing forms of mammalia, what is the unavoidable conclusion? Why this: Since all the human races are of one and the same species, it follows that this species is the most ancient of all the now-living mammalia. Therefore it is the most stable and persevering of all, and was already as fully developed as it is now when all the other mammalia now known had not made even their first approach to appearance on this Earth. Such is the opinion of the great French Naturalist, who gives thereby a terrible blow to Darwinism
[8/28/2010 6:20:30 PM] Thuan Thi Do: http://translate.google.com.vn/translate?js=y&prev=_t&hl=vi&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.theosociety.org%2Fpasadena%2Fsd%2Fsd2-1-03.htm&sl=en&tl=vi
[8/28/2010 6:20:45 PM] Van Atman: Bản dịch từ Tiếng Anh sang Tiếng ViệtHiển thị chữ viết theo ngữ hệ La-tinh

6. Các nước người đàn ông khủng khiếp và xấu cô ḿnh tạo ra. Từ phần c̣n lại của người khác (từ các khoáng sản, thực vật và động vật vẫn c̣n) từ đầu tiên, thứ hai, và thứ ba (Rounds) cô lập họ. Các Dhyani đến và nh́n. . . . . Các Dhyani từ sáng Cha-mẹ, từ (Solar-âm lịch), họ đến vùng trắng, * từ abodes của-Immortal mortals (a).

(A) giải thích được đưa ra trong bài thơ của chúng tôi được nhiều hơn rơ ràng hơn mà truyền thuyết về sáng tạo từ viên thuốc Cutha sẽ cung cấp cho, thậm chí là nó hoàn thành. Những ǵ được bảo tồn vào nó, tuy nhiên, corroborates chúng. Đối với, trong viên thuốc, "Chúa của thiên thần" tiêu diệt những người đàn ông ở vực thẳm, khi "không có trái carcases và chất thải" sau khi chúng bị tàn sát. Sau đó họ, các vị thần vĩ đại, tạo ra người đàn ông với các cơ quan của chim của sa mạc, con người, "Bảy vị vua, anh em của cùng một gia đ́nh", vv, mà là một tham chiếu đến những phẩm chất đầu máy của các cơ quan của chính ethereal đàn ông, mà có thể bay cũng như họ có thể đi bộ, †, nhưng những người "đă bị phá hủy" v́ họ không "hoàn hảo", tức là, họ "được không có t́nh dục, như các vị vua của Edom."

Weeded của phép ẩn dụ và allegories, khoa học những ǵ sẽ nói với ư tưởng này của một sáng tạo nguyên thủy của loài? Nó sẽ phản đối các Angels "và" linh hồn "có bất cứ điều ǵ để làm thêm nưa: nhưng nếu nó chỉ mang tính chất và quy luật vật lư của sự tiến hóa được những người sáng tạo của tất cả có ngay bây giờ trên Trái đất, tại sao có thể có" không abyss như vậy " khi toàn thế giới được bảo hiểm với vùng nước, trong đó con số của con khổng lồ được tạo ra? Là nó là "con người" và động vật có đầu của con người và khuôn mặt đôi, đó là một điểm phản đối không? Nhưng nếu người đàn ông chỉ là một động vật cao hơn và đă phát triển từ các loài brute bởi một chuỗi vô hạn của biến đổi, tại sao có thể không phải là "liên kết mất tích" đă có đầu người thuộc các cơ quan của động vật, hoặc, bị hai đầu, có đầu của các loài thú và ngược lại, trong nỗ lực đầu của thiên nhiên? Có phải chúng tôi không được hiển thị trong các thời kỳ địa chất, trong lứa tuổi của các loài ḅ sát và các loài động vật có vú, thằn lằn có cánh chim, và con rắn 'Thủ trưởng trên cơ thể động vật. ‡ Và, lập luận theo quan điểm của khoa học, thậm chí không hiện đại của con người chủng tộc đôi khi cung cấp cho chúng tôi với con quái vật, mẫu vật: hai đầu trẻ em, động vật Thủ trưởng cơ quan với con người, con chó đầu trẻ sơ sinh, vv, vv? Và điều này chứng minh rằng, nếu bản chất vẫn sẽ chơi như vậy

Cước chú (s) ---------------
* Hành tinh thần và linh hồn, đặc biệt là Ribhus. "Ba Ribhus" những người chưa trở thành "ba lần bảy trong số" của những món quà của họ.

† Hăy nhớ "Cuộc đua có cánh" của Plato, và các tài khoản Popol Vuh-của nhân đầu tiên, có thể đi bộ, bay và nh́n thấy các đối tượng, tuy nhiên khoảng cách xa.

‡ Xem "quái vật tưởng tượng," bởi Charles Gould.

-------------------------------------------------- ------------------------------

Vol. 2, trang 56 CÁC GIÁO LƯ SECRET.
freaks bây giờ mà bà đă giải quyết cho các lứa tuổi vào thứ tự các công việc tiến hóa, những con quái vật của cô, như mô tả bởi Berosus, đă được một khả năng trong chương tŕnh khai mạc của ḿnh, mà thậm chí có thể có khả năng tồn tại khi có một thời như pháp luật một, trước khi cô phân loại loài của ḿnh và bắt đầu làm việc thường xuyên khi họ; mà bây giờ thực sự thừa nhận của bằng chứng xác định bởi thực tế trần của "sự trở lại," như khoa học đặt nó.

Đây là những ǵ dạy giáo lư và chứng minh bởi những chứng minh rất nhiều. Nhưng chúng tôi không phải chờ sự chấp thuận của giáo điều thần học hay khoa học vật chất, nhưng tiến hành các bài thơ. Hăy để những nói cho ḿnh, với sự giúp đỡ của ánh sáng bị ném do b́nh luận và giải thích của họ; các khía cạnh khoa học của những câu hỏi này sẽ được xem xét sau.

Như vậy tính chất vật lư, khi trái để ḿnh trong việc tạo ra các động vật và con người, được hiển thị để có thất bại. Cô có thể sản xuất đầu tiên hai và các vương quốc động vật thấp hơn, nhưng khi nói đến các biến của con người, tinh thần, độc lập và thông minh, quyền hạn được yêu cầu để tạo của ḿnh, ngoài các lớp "da" và hơi thở của "Cuộc sống của động vật." Các Monads con người của trước Rounds cần một cái ǵ đó cao hơn vật liệu hoàn toàn là vật chất để xây dựng tính cách của họ với, theo h́nh phạt c̣n lại, ngay cả dưới bất kỳ động vật "" Frankenstein .*


Cước chú (s) ---------------
* Trong tập đầu tiên của xuất bản gần đây "Giới thiệu al'etude des Races Humaines," của M. de Quatrefages, có bằng chứng cho thấy kể từ thời kỳ hậu đại học và ngay cả trước khi thời gian đó - kể từ nhiều chủng tộc đă được rải rác trong độ tuổi đó trên mặt của Trái đất - người đàn ông đă không bị thay đổi một iota trong cấu trúc vật lư của ông. Và nếu, bao quanh cho lứa tuổi bằng một động vật mà thay đổi từ một trong những thời kỳ hoặc chu kỳ khác, trong đó chết, được tái sinh trong các h́nh thức khác - v́ vậy mà bây giờ có không tồn tại một trong những động vật duy nhất trên Trái Đất, lớn hay nhỏ, hiện đại với người đàn ông của thời kỳ đó - nếu, sau đó, mọi động vật đă được chuyển lưu người đàn ông ḿnh, thực tế này đi để chứng minh không chỉ cổ của ông, nhưng ông là một vương quốc riêng biệt. Tại sao một ḿnh nên ông đă thoát chuyển đổi? Bởi v́, nói de Quatrefages, các vũ khí được sử dụng bởi anh ta, trong cuộc đấu tranh của ḿnh với thiên nhiên và luôn thay đổi điều kiện địa chất và các yếu tố, là "lực lượng tâm linh của ḿnh, không thể lực của ḿnh hoặc cơ thể," như trường hợp của động vật. Hăy cho người đàn ông duy nhất mà liều của trí thông minh và lư do mà loài động vật có vú khác đều được phú bẩm, và với các tổ chức cơ thể của ông hiện nay ông sẽ cho thấy ḿnh bất lực nhất của những sinh vật của Trái Đất. Và như tất cả mọi thứ đi để chứng minh rằng sinh vật của con người với tất cả các đặc điểm của nó, đặc thù và idiosyncrasies tồn tại đă có trên Quả cầu của chúng tôi trong những thời kỳ địa chất xa xa khi chưa có một mẫu duy nhất của các h́nh thức hiện nay tồn tại của loài động vật có vú, những ǵ là không thể tránh khỏi kết luận? Tại sao điều này: V́ tất cả các chủng tộc của con người là của một và cùng một loài, nó sau đó loài này là cổ xưa nhất của tất cả các loài động vật có vú bây giờ sinh hoạt. V́ vậy nó là ổn định nhất và kiên tŕ của tất cả, và đă có người như phát triển đầy đủ như bây giờ khi tất cả các loài động vật có vú khác bây giờ được biết đă không thực hiện ngay cả phương pháp tiếp cận đầu tiên của họ để xuất hiện trên trái đất này. Đó là ư kiến của đại Pháp Tự nhiên, những người cho đó là một cú đ̣n khủng khiếp để thuyết Darwin
[8/28/2010 6:27:48 PM] Van Atman: 183. Nhưng con Đường thứ nh́ là Sự Từ Bỏ, do đó cũng gọi là con “Đường Đau Khổ”.
184. Con Đường Bí Mật dắt vị La Hán đến sự khổ trí không thể tả, khổ v́ thấy người sống mà vẫn chết (36) và thương xót mà không làm thế nào được đối với những kẻ phải chịu khổ cực theo luật Nhân Quả mà bậc hiền giả không dám làm cho dịu bớt.
185. Bởi kinh sách có nói: “Hăy dạy người đừng tạo Nhân, c̣n Quả giống như ngọn thủy triều đang lớn, phải để cho nó đi xuôi chiều của nó”.
[8/28/2010 6:33:40 PM] Thuan Thi Do: http://smarthistory.org/assets/images/images/giotto-lamentation.jpg
[8/28/2010 6:48:18 PM] *** Van Atman removed Thuan from this conversation. ***
[8/28/2010 7:04:12 PM] Thuan Thi Do: http://vi.wikipedia.org/wiki/T%E1%BB%A9_th%C3%A1nh_qu%E1%BA%A3
[8/28/2010 7:09:23 PM] Thuan Thi Do: http://en.wikipedia.org/wiki/Manvantara#Duration_of_a_Manvantara
[8/28/2010 7:15:43 PM] Thuan Thi Do: 71 Chaturyugas = 1 Manvantaram (1 life span of Manu)

14 Manvantaras = 1 kalpa (1 day of Brahma)

2 Kalpas = 1 day + 1 Ahoratra

360 days of Brahma = 1 Brahma varsha

100 Brahma varsha = 1 life span of Brahma. [7]
[8/28/2010 7:18:01 PM] *** Van Atman removed giadinhphanle from this conversation. ***
[8/28/2010 7:28:45 PM] Thuan Thi Do: http://en.wikipedia.org/wiki/Kali_Yuga
[8/28/2010 9:53:48 PM] *** Call ended, duration 4:54:43 ***