Thinking and Destiny 36

    

The breath-form cannot be seen by clairvoyants. That which is sometimes seen as phosphorescent, luminous or star-like, is the astral or radiant-solid body, which must not be mistaken for the breath-form.

 

Before conception of the physical body, the aia is in the psychic atmosphere. There it revivifies the form with its breath as the breath-form unit.

 

Gradually the breath-form sinks to the light plane of the physical world. As it is lowered, life matter from the life plane and form matter from the form plane of the physical world collects around the invisible breath-form, which begins to glow. The breath-form is then like an ember that is coming to life, and this ember is the breath-form of the future physical human being. The breath-form is an invisible physical unit.

 

At the time of copulation of the parents, this breathform enters their joined physical atmospheres—flashing with lightning speed through their breaths and blood and along all the nerves—and then or later the form of the breathform blends the radiant part of the seed cell with the radiant part of the soil cell.

 

A vortex is formed at the blending. Radiant matter begins to flow into the vortex and so builds up the radiant or astral body. The physical cells divide, multiply by division and make up the fleshly body according to the model of the radiant body, made by the form of the breath-form. This astral body is radiant matter which now begins to change and take on the visible embryonic forms leading eventually to the human form. The general form has remained and will remain the same throughout the present period of human progress and is not carved out by the thoughts of each person in the preceding life.

People cannot think of themselves except as in this form; so they perpetuate the type.

An individual determines by his thoughts in one life the changes which will be brought about through his aia for the succeeding life; thus an athlete may become a hunchback, a beauty a hag, and vice versa.

 

 

From the time of conception the form grows from the state of the glowing ember and gives form to the radiant matter of the cells of the embryo which is drawn into the vortex, so it builds up the radiant body and according to that the airy, the fluid and the fleshly bodies. The form which expands is the reproduction of the form of the last life of the doer, with the variations as to feature, habits and rudimentary tendencies to health and disease, into which past thoughts will be exteriorized at the proper age of the fleshly body. During fetal development the breath of the breath-form is separated from its form, but will again unite with it at the birth of the body.

 

In the prenatal state the aia reawakens some of the impressions of the past lives, and so provides for the signatures on the form of the breath-form which will be quickened at the proper season into the characteristics of the human being. Not only the future physical formation and psychic traits are on the form of the breath-form in rudimentary, symbolic, magic outlines, but there also are sketched the signatures for future success or failure. As called for by the symbolic lines on the form of the breath-form, elementals come in from nature and build up the finer bodies and then the fleshly body, and the form coordinates them. This goes on until the fleshly body is born; then the breath enters into and unites with its form and they are the breath-form.

 

From birth to death the breath-form is the coordinating formative unit, which gives form to and holds the four senses, the systems, organs, cells, molecules, atoms, and particular elementals which are, or function through, these, into one complete organization, and through the fourfold physical body keeps them in proper relation. It causes all involuntary movements of the body in waking or sleeping and also obeys the directions of the doer for voluntary movements. The breath-form does what some people attribute to the “subconscious mind,” the “unconscious mind,” the “subconscious self” or the “inner consciousness.” It obeys whatever makes the clearest and the deepest impression. So it obeys the impulses of nature in carrying on the involuntary functions; it obeys conscious or unconscious self-suggestion; or it will act on a lie, such as that a rooted disease does not exist. But it will only obey an impression as long as that is the strongest.

 

In this way it may seem to go against the law for a while, but in time that impression which has behind it the universal law of thought must become the strongest.

 

 

The breath-form plays an important part in feeling. The doer can feel a physical object only when its physical body contacts the object and this contact is transmitted through the nerves to the finer bodies, which transmit the impressions to the breath-form. The doer makes the contact through the breath-form. This lines up and relates to the doer the impression received.

During waking life the breathform is connected with the doer. During deep sleep the doer is out of touch with it. The breath-form holds the same general shape throughout life, but it changes from youth to age and assumes the features revealed by the changing appearance of the human. These changes come, not because the breath-form itself grows old, but because of man’s thinking and mode of living. By different thinking the breath-form could be kept young forever and be made exempt from death.

 

The breath-form is for communication of the doer with nature by the body-mind, through the senses. Animals do not have a breath-form; they do not need a breath-form, because they do not think—though it is often supposed that animals do think. How then, it may be asked, can animals feel and desire without the breath-form? The answer is that the feelings and desires of animals are automatically put directly in touch with nature through the four senses of nature, by sight and hearing, and by taste and smell.

The animal feels and desires with that portion of the feeling-and-desire of the doer, cast off after death, which animates and is the type of the animal. While having modified characteristics of human beings, animals are relieved from the restrictions of human thinking according to human customs; they are dependent on the senses in their relation to nature.

 

They are impressed by nature directly through the senses and respond immediately to the impressions received. Thinking would inhibit their immediate response to impressions. Animals are specialists in response to nature impressions through the senses, without inhibitions.

 

After death the breath-form remains for a while with the doer, but later is separated from it. The doer and its breath-form unit are in touch and out of touch at various times after death. At the end of the heaven period, the breath and form of the breath-form unit are out of phase and are quiescent. When it is time for the new life on earth, the aia stimulates the breath, which revivifies its form and then is the breath-form for the next physical body.

 

The aia is not the astral or radiant-solid body, nor is the breath-form the astral body. The astral body is a body of radiant matter, not a unit. It is made of radiant matter of the physical plane, of the same matter as are the stars and lightning.

 

It may be seen at times as separate from the physical body, but the aia and the breath-form cannot be seen at all. The astral body grows with the fetus and after birth surrounds the nerves through which the breath-form lives. The destruction and dissipation of the astral body, as by burning or decay, does not affect the aia or the breath-form. The astral body has little more permanence than has the gross physical body. However, it is nearly as different from the solid-solid as is the breath-form from it.

The astral body is the means by which figure is transmitted from the breathform to the fleshly body. It is plastic, elastic and electric. It can exhibit tremendous strength, can extend beyond or out of the physical body, and get away from it for some distance. It can be molded into any shape and take any color. It may diminish or increase in size. Physical bodies cannot be mutilated without destroying them; thus the head cannot be flattened or elongated, or a sword cannot be pushed through the heart without causing death. But the astral body can for a time assume any shape and return uninjured to its physical body. So it is possible that a person while walking through a garden may reach out his astral arm and pluck an apple or a flower, or in a room apport objects, which then come to him through the air by means invisible to one who cannot see the operator’s astral body. The astral body of a medium furnishes the matter in which materializing entities clothe themselves; when they cease to use it, it reenters the body of the medium. In these and other respects the astral body differs from the breath-form.

 

 

 

The third of the three things affected by psychic destiny, the doer, and the manner in which it is so affected, are discussed in subsequent pages.

 

Các nhà thấu thị không thể nhìn thấy dạng hơi thở. Cái mà đôi khi được xem là lân tinh, phát sáng hoặc giống như ngôi sao, là thể vía, không được nhầm với dạng hơi thở.

 

 

Trước khi thụ thai cho cơ thể vật lý, aia ở trong bầu không khí tâm linh. Ở đó, nó làm sống lại hình dạng với hơi thở của nó là một đơn vị dạng hơi thở.

 

Dần dần dạng hơi thở chìm xuống cõi ánh sáng của thế giới vật chất. Khi nó được hạ xuống, vật chất sống từ cõi sự sống và vật chất từ ​​cõi hình thể của thế giới vật chất tập hợp xung quanh dạng hơi thở vô hình, bắt đầu phát sáng. Sau đó, dạng hơi thở giống như một cục than hồng đang sống lại, và cục than này là dạng hơi thở của con người vật chất trong tương lai. Dạng hơi thở là một đơn vị vật chất vô hình.

 

Vào thời điểm giao phối của bố mẹ, dạng hơi thở này xâm nhập vào bầu khí quyển vật chất kết hợp của họ — nhấp nháy với tốc độ cực nhanh qua hơi thở và máu của họ và dọc theo tất cả các dây thần kinh - và sau đó, dạng hơi thở hòa trộn phần sáng của tế bào hạt mầm với phần sáng của tế bào đất. (thể vía)

 

Một dòng xoáy được hình thành khi trộn. Vật chất sáng bắt đầu chảy vào vùng xoáy và do đó hình thành thể rạng rỡ hoặc thể vía. Tế bào vật chất phân chia, nhân lên bằng cách phân chia và tạo nên cơ thể xác thịt theo mô hình của thể vía, được tạo nên bởi hình thể của dạng hơi thở. Thể vía này là vật chất sáng, hiện bắt đầu thay đổi và mang các dạng phôi thai nhìn thấy được dẫn đến cuối cùng là hình dạng con người. Hình thức chung đã và sẽ vẫn như vậy trong suốt thời kỳ tiến bộ hiện nay của con người và không bị tư tưởng của mỗi người ở kiếp trước khắc sâu.

 

Mọi người không thể nghĩ về mình khác hơn là như trong hình thức hiện tại; vì vậy họ duy trì thể loại của họ.

Một cá nhân xác định bằng những tư tưởng của mình trong một cuộc sống những thay đổi sẽ được thực hiện thông qua aia của mình cho cuộc sống kiếp sau; dođó một vận động viên có thể trở thành một người gù, một người đẹp có thể thành xấu như phù thủy, và ngược lại.

Từ thời điểm thụ thai, hình thể phát triển từ trạng thái than hồng phát sáng và tạo thành vật chất bức xạ (của thể vía) của các tế bào của phôi thai được hút vào trong vòng xoáy, do đó, nó hình thành thể vía và theo đó là chất khí, chất lỏng và những cơ thể xác thịt. Hình thức thể hiện là sự tái tạo hình thức của cuộc sống vừa qua của hành giả, với các biến thể về dung mạo, thói quen và khuynh hướng thô sơ đối với sức khỏe và bệnh tật, trong đó những tư tưởng trong quá khứ sẽ được thể hiện ra ở độ tuổi thích hợp của cơ thể xác thịt. Trong quá trình phát triển của bào thai, hơi thở của dạng hơi thở được tách ra khỏi hình thể của nó, nhưng sẽ lại hợp nhất với nó khi cơ thể được sinh ra.

 

Trong trạng thái trước khi sinh, aia đánh thức lại một số ấn tượng của tiền kiếp, và do đó cung cấp các dấu hiệu trên hình thức hơi thở sẽ nhanh chóng biến thành các đặc điểm của con người vào thời điểm thích hợp.

 

Không chỉ sự hình thành thể chất trong tương lai và các đặc điểm tâm linh ở dạng hơi thở trong các phác thảo thô sơ, mang tính biểu tượng, huyền thuật, mà còn được phác thảo các dấu hiệu cho sự thành công hay thất bại trong tương lai. Như được kêu gọi bởi các đường biểu tượng trên thể chất của dạng hơi thở, các tinh linh đến từ thiên nhiên và tạo nên các cơ thể thanh hơn và sau đó là cơ thể xác thịt, và thể dạng điều phối chúng. Điều này tiếp diễn cho đến khi thân xác được sinh ra; sau đó hơi thở đi vào và hợp nhất với dạng của nó và chúng là dạng hơi thở.

 

Từ khi sinh ra cho đến khi chết, dạng hơi thở là đơn vị hình thành phối hợp, tạo ra thể dạng và lưu giữ bốn giác quan, các hệ thống, cơ quan, tế bào, phân tử, nguyên tử và các tinh linh cụ thể, hoặc hoạt động thông qua chúng, thành một tổ chức, và thông qua cơ thể vật lý gồm bốn thành phần, giữ chúng trong mối quan hệ thích hợp. Nó gây ra tất cả các chuyển động tự động của cơ thể khi thức hoặc ngủ và cũng tuân theo chỉ dẫn của hành giả đối với các chuyển động tự nguyện. Dạng hơi thở thực hiện điều mà một số người gán cho “tâm trí tiềm thức”, “tâm trí vô thức”, “bản thân tiềm thức” hoặc “ý thức bên trong”. Nó tuân theo bất cứ điều gì tạo nên ấn tượng rõ ràng và sâu sắc nhất. Vì vậy, nó tuân theo các xung động của tự nhiên trong việc thực hiện các chức năng tự động; nó tuân theo sự tự gợi ý có ý thức hoặc vô thức; hoặc nó sẽ hoạt động tuân theo một điều dối láo, chẳng hạn như căn bệnh bắt nguồn từ sự không tồn tại (bệnh tưởng). Nhưng nó sẽ chỉ tuân theo một ấn tượng miễn là đó là ấn tượng mạnh nhất. Theo cách này, nó có vẻ đi ngược lại quy luật trong một thời gian, nhưng rồi thì ấn tượng đó tuân theo quy luật phổ quát của tư tưởng rằng đó phải trở nên tư tưởng mạnh mẽ nhất.

 

Dạng hơi thở đóng một phần quan trọng trong cảm giác. Hành giả chỉ có thể cảm nhận được một đối tượng vật chất khi cơ thể vật chất của nó tiếp xúc với đối tượng và sự tiếp xúc này được truyền qua các dây thần kinh đến các thể thanh hơn, truyền các ấn tượng sang dạng hơi thở. Hành giả tiếp xúc thông qua dạng hơi thở. Điều này liên quan đến hành giả mà ấn tượng nhận được.

Trong suốt cuộc sống lúc thức, dạng hơi thở được kết nối với hành giả. Trong giấc ngủ sâu, hành giả không liên lạc với nó. Dạng hơi thở có hình dạng chung giống nhau trong suốt cuộc đời, nhưng nó thay đổi theo từng tuổi và có những đặc điểm được bộc lộ bởi sự thay đổi ngoại hình của con người. Những thay đổi này xảy ra, không phải vì bản thân hình dạng hơi thở già đi, mà là do cách tư tưởng và cách sống của con người. Bằng cách tư tưởng khác biệt, dạng hơi thở có thể trẻ mãi không già và được miễn chết.

 

Dạng hơi thở là sự giao tiếp của hành giả với thiên nhiên bằng cơ thể-tâm trí, thông qua các giác quan. Động vật không có dạng hơi thở; chúng không cần dạng hơi thở, bởi vì chúng không có tư tưởng - mặc dù người ta thường cho rằng động vật có suy nghĩ. Vậy có thể hỏi rằng làm thế nào, động vật có thể cảm nhận và ham muốn mà không có dạng hơi thở? Câu trả lời là cảm xúc và mong muốn của động vật được tự động tiếp xúc trực tiếp với thiên nhiên thông qua bốn giác quan của thiên nhiên, thị giác và thính giác, vị giác và khứu giác.

Con vật cảm thấy và ham muốn với phần đó của cảm-giác-và-mong-muốn của hành giả, phần này bị loại bỏ sau khi chết, chính nó kích hoạt và là cái “loại” của động vật. Trong khi có những đặc điểm đã được sửa đổi của con người, động vật được thoát khỏi những hạn chế trong tư tưởng của con người theo phong tục của con người; chúng phụ thuộc vào các giác quan trong mối quan hệ của chúng với thiên nhiên.

Chúng bị ấn tượng bởi thiên nhiên trực tiếp thông qua các giác quan và phản ứng ngay lập tức với những ấn tượng nhận được. Tư tưởng sẽ ngăn cản phản ứng tức thì của chúng đối với các hiển thị. Động vật rất tài về việc phản ứng với những ấn tượng thiên nhiên thông qua các giác quan, mà không bị ức chế.

 

Sau khi chết, dạng hơi thở vẫn tồn tại trong một thời gian với hành giả, nhưng sau đó bị tách ra khỏi nó. Hành giả và đơn vị dạng hơi thở của nó liên lạc và mất liên lạc vào nhiều thời điểm khác nhau sau khi chết. Vào cuối thời kỳ thiên đàng, hơi thở và hình thức của đơn vị dạng hơi thở bị lệch pha và không hoạt động. Khi đến lúc có sự sống mới trên trái đất, aia kích thích hơi thở, hơi thở hồi sinh hình dạng của nó và sau đó là làm sống lại dạng hơi thở cho cơ thể vật chất tiếp theo.

Các aia không phải là thể vía, và dạng hơi thở cũng không phải là thể vía. Thể vía là một cơ thể với vật chất sáng chói, nó không phải là một đơn vị. Nó được làm bằng vật chất sáng chói của cõi vật chất, của cùng một loạivật chất cũng như các vì sao và tia chớp.

Đôi khi thể vía có thể được xem là tách biệt với thể xác, nhưng aia và dạng hơi thở thì không ai thấy được cả. Thể vía lớn lên cùng với bào thai và sau khi sinh bao quanh các dây thần kinh mà thông qua đó dạng hơi thở sống. Sự phá hủy và tiêu tan của thể vía, như bị đốt cháy hoặc thối rữa, không ảnh hưởng đến aia hay dạng hơi thở. Thể vía có tính lâu dài hơn một chút so với thể xác. Tuy nhiên, nó gần như khác với thể xác cũng như thể hơi thở khác với nó.

 

 

Thể vía là phương tiện mà hình dáng được truyền từ dạng hơi thở sang thể xác. Nó là chất dẻo, đàn hồi và có điện tính. Nó có thể thể hiện sức mạnh to lớn, có thể vượt ra ngoài hoặc ra khỏi thể xác, và rời xa nó trong một khoảng cách nào đó. Nó có thể được đúc thành bất kỳ hình dạng nào và có bất kỳ màu sắc nào. Nó có thể giảm hoặc tăng kích thước. Các thể xác không thể bị cắt xẻo mà không phá hủy chúng; do đó đầu người không thể dẹt hoặc dài ra, hoặc một thanh kiếm không thể đâm xuyên tim mà không gây chết người. Nhưng thể vía trong một thời gian có thể tự tạo thành bất kỳ hình dạng nào và trở lại không bị thương như thể xác của nó. Vì vậy, có thể một người khi đi dạo trong khu vườn có thể vươn cánh tay thể vía của mình ra và hái một quả táo hoặc một bông hoa, hoặc trong phòng mang về những đồ vật, mà chúng đến với anh ta qua không khí bằng cách vô hình đối với một người không thể nhìn thấy thể vía của người ấy. Thể vía của một người đồng cung cấp chất liệu để cho các thực thể vật chất bao quanh chúng; khi họ ngừng sử dụng nó, nó sẽ trở lại phần thân thể của người đồng. Về những khía cạnh này và những khía cạnh khác thì thể vía khác với dạng hơi thở.

 

Điều thứ ba trong số ba điều bị ảnh hưởng bởi vận mệnh tâm linh, hành giả và cách thức mà nó bị ảnh hưởng, sẽ được thảo luận trong các trang sau.

Câu hỏi:

- Dạng hơi thở không phải là thể vía; claivoyants không nhìn thấy dạng hơi thở

-Ta có thể gọi dạng hơi thở là linh hồn, cao hơn thể vía

-Hơi thở của aia là "dạng hơi thở" vậy aia bao gồm nhiều thứ hơn là "dạng hơi thở"

-Dạng hơi thở là một đơn vị vật chất vô hình, vậy dạng hơi thở là "causal body"?