CHAPTER VI PSYCHIC DESTINY SEcTION 1 Form destiny. Strictly
psychic destiny. Six classes of psychic destiny. The aia. The breath-form. HE law of thought does not
decree events beyond the physical plane, that is, beyond physical destiny.
What then is psychic destiny? Psychic destiny is a name
for two kinds of destiny. One kind, form destiny, affects nature-matter on
the form plane, and has to do chiefly with prenatal influences. The other,
strictly psychic destiny, has to do with states in the psychic atmosphere of
the doer, and affects the doer after the birth of the body. This is what is
here called psychic destiny. Form destiny is a thought
so far advanced toward exteriorization that elementals have already built out
the form of it as a future physical act, object or event. This form abides on
the form plane of the physical world, ready for appearance on the physical
plane when there is a juncture of time, condition and place to give it
entrance; then it takes a set and is fixed in the radiant substates of the
physical plane as physical destiny. This happens when the cycle of the
thought, thus partly in form, intersects the cycle of at least one other
thought of the same or of some other person. All physical destiny comes out of the ether, which is the solid state
of matter on the form plane. It comes through the radiant, airy and fluid
states of the physical plane into the solid state of the physical plane.
There it appears in sensible, tangible actions and conditions, produced by
elementals of the causal, portal, form and structure kinds under the control
of structure elementals. The fluid, plastic form matter is hardened from the
ether into the stiff material world. Only a small part can be precipitated at
one time, because time, condition and place, which are different on the
physical plane, limit the amount of form destiny that can come through. All
in a thought that has become form is destiny; its arrival in the physical
state may be postponed, but cannot be permanently avoided. Psychic destiny is all that
relates to the human who is conscious as feeling-and-desire. Such psychic
destiny comprises all the states and powers of the doer in its psychic
atmosphere. Psychic destiny is of six
classes. The first class is the feeling of pleasure or pain when the physical
body is affected by contact. The second is the feeling of joy or sorrow when
the doer is affected without physical contact, as by receipt of a message or
by anticipation of a pleasure or of a calamity. The third class of psychic
destiny, and the most important, is the character of the human, his
disposition, endowments, sentiments, instincts, virtues and vices. This
make-up comes into being before birth and lasts through life and for some time
after death. The fourth class is sleep
with its restoration of bodily energy, dreams, the
adjustment of the doer during sleep, and states similar to sleeping and
dreaming, where the doer relaxes its hold on the senses. The fifth class is death
itself and the processes of death. The sixth class is shown in
the psychic conditions through which the doer passes after death during the
periods of its metempsychosis, heaven, transmigrations and re-existence,
(Fig. V-D). Three things are directly
affected by psychic destiny: the aia, the breath-form and the doer. The first of these three
things, the aia, is the principle of form for a human. It is matter in a
neutral state, matter which is no longer nature-matter but is not yet
intelligentmatter and does not belong to any one of the four worlds of the
earth sphere. The aia, like the mathematical point, is without dimension; it
is not a form; it has neither parts nor size; it cannot be perceived by any
of the four senses. The aia came out of Substance as a unit of fire,
progressed through all the degrees of nature-matter until it became an aia,
and is destined to become a Triune Self. Beings below the human stage have no
aias. At the time of conception the aia which is itself without form and
without dimension revivifies the form of the breath-form, which is to be
distinguished from the radiant or astral body of the human. The second of the three
things affected by psychic destiny, the breath-form, has an active side which
is the physical breath, and a passive side, the form, which receives
impressions from the senses, and from the doer when it thinks. The aia stands
back of the breath-form through life and after death until the breath of the
breath-form is put out of phase with the form. The breath-form is an automaton;
it is a harlot and an angel for nature and for the doer. It goes with that
which is the stronger; it responds to the call that makes the strongest
impression; it obeys man’s basest desires, yet it is his angel because, after
it has been purified, it takes him into heaven. It is most delicately
sensitive. It has no inclination to right or wrong, good or bad, health or
disease. It responds to impressions made upon it, and then projects them and
gives them form. The breath-form does with
the physical body whatever it is bidden to do by the senses or by the doer.
It offers no resistance unless it is bidden to resist. It lives in the
involuntary nervous system. From its station in the brain, the front half of
the pituitary body (Fig. VI-A, a), it operates automatically the involuntary
functions of the body. The physical destiny of the body is worked through the
breath-form. Elementals build out the radiant-solid or astral body, and
therefrom the airy-, fluid-, and solid-solid bodies or masses from invisible
marks impressed on the breath-form. All living beings or things
that have form in the world of change, from a gnat to an elephant, from a
toadstool to a star, from a devil to a god, get their forms through the
breath-forms of human beings after death. These breathforms express in nature
the impressions they have borne as the record of human thinking and thoughts.
Expression into nature forms is automatic; elementals of the causal, portal,
form and structure kinds have to obey, build out and body forth the
signatures on the breath-form. Each breath-form has issued millions of forms
in and for nature and continues to issue them. The breath-form cannot be
seen by clairvoyants. That which is sometimes seen as phosphorescent,
luminous or star-like, is the astral or radiant-solid body, which must not be
mistaken for the breath-form. Before conception of the
physical body, the aia is in the psychic atmosphere. There it revivifies the
form with its breath as the breath-form unit. Gradually the breath-form
sinks to the light plane of the physical world. As it is lowered, life matter
from the life plane and form matter from the form plane of the physical world
collects around the invisible breath-form, which begins to glow. The
breath-form is then like an ember that is coming to life, and this ember is
the breath-form of the future physical human being. The breath-form is an
invisible physical unit. At the time of copulation
of the parents, this breathform enters their joined physical
atmospheres—flashing with lightning speed through their breaths and blood and
along all the nerves—and then or later the form of the breathform blends the
radiant part of the seed cell with the radiant part of the soil cell. A vortex is formed at the
blending. Radiant matter begins to flow into the vortex and so builds up the
radiant or astral body. The physical cells divide, multiply by division and
make up the fleshly body according to the model of the radiant body, made by
the form of the breath-form. This astral body is radiant matter which now
begins to change and take on the visible embryonic forms leading eventually
to the human form. The general form has remained and will remain the same
throughout the present period of human progress and is not carved out by the
thoughts of each person in the preceding life. People cannot think of
themselves except as in this form; so they perpetuate the type. An individual determines by
his thoughts in one life the changes which will be brought about through his
aia for the succeeding life; thus an athlete may become a hunchback, a beauty
a hag, and vice versa. From the time of conception
the form grows from the state of the glowing ember and gives form to the
radiant matter of the cells of the embryo which is drawn into the vortex, so
it builds up the radiant body and according to that the airy, the fluid and
the fleshly bodies. The form which expands is the reproduction of the form of
the last life of the doer, with the variations as to feature, habits and
rudimentary tendencies to health and disease, into which past thoughts will
be exteriorized at the proper age of the fleshly body. During fetal
development the breath of the breath-form is separated from its form, but
will again unite with it at the birth of the body. In the prenatal state the
aia reawakens some of the impressions of the past lives, and so provides for
the signatures on the form of the breath-form which will be quickened at the
proper season into the characteristics of the human being. Not only the
future physical formation and psychic traits are on the form of the
breath-form in rudimentary, symbolic, magic outlines, but there also are
sketched the signatures for future success or failure. As called for by the
symbolic lines on the form of the breath-form, elementals come in from nature
and build up the finer bodies and then the fleshly body, and the form
coordinates them. This goes on until the fleshly body is born; then the
breath enters into and unites with its form and they are the breath-form. From birth to death the
breath-form is the coordinating formative unit, which gives form to and holds
the four senses, the systems, organs, cells, molecules, atoms, and particular
elementals which are, or function through, these, into one complete
organization, and through the fourfold physical body keeps them in proper
relation. It causes all involuntary movements of the body in waking or
sleeping and also obeys the directions of the doer for voluntary movements.
The breath-form does what some people attribute to the “subconscious mind,”
the “unconscious mind,” the “subconscious self” or the “inner consciousness.”
It obeys whatever makes the clearest and the deepest impression. So it obeys
the impulses of nature in carrying on the involuntary functions; it obeys
conscious or unconscious self-suggestion; or it will act on a lie, such as
that a rooted disease does not exist. But it will only obey an impression as
long as that is the strongest. In this way it may seem to go against the law
for a while, but in time that impression which has behind it the universal
law of thought must become the strongest. The breath-form plays an
important part in feeling. The doer can feel a physical object only when its
physical body contacts the object and this contact is transmitted through the
nerves to the finer bodies, which transmit the impressions to the
breath-form. The doer makes the contact through the breath-form. This lines
up and relates to the doer the impression received. During waking life the
breathform is connected with the doer. During deep sleep the doer is out of
touch with it. The breath-form holds the same general shape throughout life,
but it changes from youth to age and assumes the features revealed by the
changing appearance of the human. These changes come, not because the breath-form
itself grows old, but because of man’s thinking and mode of living. By
different thinking the breath-form could be kept young forever and be made
exempt from death. The breath-form is for
communication of the doer with nature by the body-mind, through the senses.
Animals do not have a breath-form; they do not need a breath-form, because
they do not think—though it is often supposed that animals do think. How
then, it may be asked, can animals feel and desire without the breath-form?
The answer is that the feelings and desires of animals are automatically put
directly in touch with nature through the four senses of nature, by sight and
hearing, and by taste and smell. The animal feels and desires with that
portion of the feeling-and-desire of the doer, cast off after death, which
animates and is the type of the animal. While having modified characteristics
of human beings, animals are relieved from the restrictions of human thinking
according to human customs; they are dependent on the senses in their relation
to nature. They are impressed by nature directly through the senses and
respond immediately to the impressions received. Thinking would inhibit their
immediate response to impressions. Animals are specialists in response to
nature impressions through the senses, without inhibitions. After death the breath-form
remains for a while with the doer, but later is separated from it. The doer
and its breath-form unit are in touch and out of touch at various times after
death. At the end of the heaven period, the breath and form of the
breath-form unit are out of phase and are quiescent. When it is time for the
new life on earth, the aia stimulates the breath, which revivifies its form
and then is the breath-form for the next physical body. The aia is not the astral
or radiant-solid body, nor is the breath-form the astral body. The astral
body is a body of radiant matter, not a unit. It is made of radiant matter of
the physical plane, of the same matter as are the stars and lightning. It may
be seen at times as separate from the physical body, but the aia and the
breath-form cannot be seen at all. The astral body grows with the fetus and
after birth surrounds the nerves through which the breath-form lives. The
destruction and dissipation of the astral body, as by burning or decay, does
not affect the aia or the breath-form. The astral body has little more
permanence than has the gross physical body. However, it is nearly as
different from the solid-solid as is the breath-form from it. The astral body
is the means by which figure is transmitted from the breathform to the
fleshly body. It is plastic, elastic and electric. It can exhibit tremendous
strength, can extend beyond or out of the physical body, and get away from it
for some distance. It can be molded into any shape and take any color. It may
diminish or increase in size. Physical bodies cannot be mutilated without
destroying them; thus the head cannot be flattened or elongated, or a sword
cannot be pushed through the heart without causing death. But the astral body
can for a time assume any shape and return uninjured to its physical body. So
it is possible that a person while walking through a garden may reach out his
astral arm and pluck an apple or a flower, or in a room apport objects, which
then come to him through the air by means invisible to one who cannot see the
operator’s astral body. The astral body of a medium furnishes the matter in
which materializing entities clothe themselves; when they cease to use it, it
reenters the body of the medium. In these and other respects the astral body
differs from the breath-form. The third of the three
things affected by psychic destiny, the doer, and the manner
in which it is so affected, are discussed in subsequent pages. |
CHƯƠNG VI VẬN MỆNH TÂM LINH Phần 1 Hình thành số phận.
Tuyệt mệnh tâm linh. Sáu lớp định mệnh tâm
linh. Các aia. Dạng hơi thở. Luật tư tưởng
của NGÀI không quy định các sự kiện nằm
ngoài cõi vật chất, tức là vượt ra ngoài số
phận vật chất. Vậy thì vận mệnh tâm linh
là gì? Số mệnh tâm
linh là tên gọi cho hai loại số mệnh. Một loại,
hình thành số phận, ảnh hưởng đến vật
chất tự nhiên trên cõi hình thức, và chủ yếu
liên quan đến các ảnh hưởng trước khi
sinh. Còn lại, vận mệnh tâm linh nghiêm ngặt, liên
quan đến các trạng thái trong bầu không khí tâm linh của
hành giả, và ảnh hưởng đến hành
giả sau khi cơ thể được sinh ra. Đây là
những gì ở đây được gọi là định
mệnh tâm linh. Định mệnh
hình thức là một tư tưởng cho đến nay
đã tiến bộ theo hướng thể hiện rằng
các tinh linh đã xây dựng hình thức của nó như một
hành động vật chất, vật thể hoặc sự
kiện trong tương lai. Hình thức này tồn tại
trên cõi hình thức của thế giới vật chất,
sẵn sàng xuất hiện trên cõi vật chất khi
có một khoảng thời gian, điều kiện và
địa điểm để đưa nó vào; sau
đó nó có một tập hợp và được cố
định trong các cảnh bức xạ của cõi vật
chất như là số phận vật chất. Điều
này xảy ra khi chu kỳ của tư tưởng, cho
tới nay một phần được tạo
ra, giao nhau với chu kỳ của ít nhất một tư
tưởng khác của cùng một người hoặc
của một người khác. Tất cả các số
phận vật chất đều xuất phát
từ chất dĩ thái, là trạng thái rắn của
vật chất trên cõi hình thức. Nó đi qua các trạng
thái bức xạ, chất khí và chất lỏng của
cõi vật chất thành trạng thái rắn của
cõi vật chất. Ở đó, nó xuất hiện
trong các hành động và điều kiện hợp lý, hữu
hình, được tạo ra bởi các tinh linh các loại
bao gồm nguyên nhân, cổng thông tin, dạng thức và cấu
trúc dưới sự kiểm soát của các tinh linh cấu
trúc. Vật chất dạng lỏng, chất dẻo
được làm cứng từ chất dĩ thái
vào thế giới vật chất cứng. Chỉ một
phần nhỏ có thể bị kết tủa tại một
thời điểm, bởi vì thời gian, điều kiện
và địa điểm, vốn khác nhau trên cõi vật
chất, hạn chế số lượng hình dạng vận
mệnh có thể đi qua. Tất cả trong một tư
tưởng đã trở thành hình thức là định
mệnh; Việc đến trạng thái vật lý của
nó có thể bị hoãn lại, nhưng không thể tránh khỏi
vĩnh viễn. Vận mệnh tâm
linh là tất cả những gì liên quan đến con
người có ý thức là cảm giác và ham muốn. Số
phận tâm linh như vậy bao gồm tất cả các
trạng thái và sức mạnh của hành giả trong
bầu không khí tâm linh của họ. Số phận tâm
linh có sáu lớp. Lớp đầu tiên là cảm giác thích
thú hoặc đau đớn khi cơ thể vật lý bị
ảnh hưởng bởi sự tiếp xúc. Thứ hai
là cảm giác vui hay buồn khi người đó bị ảnh
hưởng mà không có tiếp xúc thân thể, như khi nhận
được tin nhắn hoặc dự đoán về một
niềm vui hoặc một tai họa. Lớp thứ ba của số phận
tâm linh, và quan trọng nhất, là tính cách của con người,
khuynh hướng, khả năng, tình cảm, bản
năng, đức tính và tật xấu. Tính cách này
ra đời trước khi sinh ra và tồn tại trong
suốt cuộc đời và một thời gian sau khi chết.
Lớp thứ tư
là giấc ngủ với sự phục hồi sinh
lực cơ thể, những giấc mơ, sự
điều chỉnh của hành giả trong khi ngủ,
và các trạng thái tương tự như khi ngủ và
mơ, khi đó hành giả buông bỏ việc nắm
giữ các giác quan. Lớp thứ
năm là chính cái chết và các quá trình của cái chết. Lớp thứ sáu
được thể hiện trong các điều kiện
tâm linh mà qua đó hành giả vượt qua sau khi chết
trong các giai đoạn của luân hồi, thiên đường,
biến đổi và tái sinh, (Hình V-D). Ba thứ bị ảnh
hưởng trực tiếp bởi vận mệnh tâm
linh: aia, dạng hơi thở và hành giả. Đầu tiên trong
ba thứ này, aia, là nguyên tắc hình thức của một
người. Nó là vật chất ở trạng thái trung
tính, vật chất không còn là vật chất tự nhiên
nhưng chưa phải là vật chất thông minh và không
thuộc về bất kỳ thế giới nào trong bốn
thế giới của trái đất. Aia, giống như
điểm toán học, không có chiều đo; nó không phải
là một hình thể; nó không có bộ phận cũng
như kích thước; nó không thể được nhận
thức bởi bất kỳ giác quan nào trong bốn giác
quan. Các aia thoát ra từ Vật chất như một
đơn vị lửa, tiến triển qua tất cả
các cấp độ của vật chất cho đến
khi nó trở thành aia, và được xác định
trở thành Bản thân Triune. Sinh vật thấp hơn con
người không có aia. Vào thời điểm thụ thai,
aia tự nó không có hình thức và không có chiều kích làm sống
lại cái thể của dạng hơi thở
(linh hồn), cái này không phải là thể vía
của con người. (vậy
breath-form là thể trí ??) Thứ hai trong ba thứ
bị ảnh hưởng bởi vận mệnh tâm linh,
dạng hơi thở, có một mặt chủ động
là hơi thở vật chất, và một mặt thụ
động, hình thức, nhận ấn tượng từ
các giác quan và từ hành giả khi nó suy nghĩ. Các aia
lùi lại phía sau dạng hơi thở trong
lúc sống và sau khi chết cho đến khi hơi thở
của dạng hơi thở bị lệch pha với cái
thể (vận cụ). Dạng hơi thở
là một bộ máy tự động; nó là một tên
điếm và một thiên thần đối với
thiên nhiên và hành giả. Nó đi theo kẻ mạnh; nó
đáp lại điều gây ấn tượng mạnh
nhất; nó tuân theo những mong muốn cơ bản nhất
của con người, nhưng nó là thiên thần của
anh ta bởi vì, sau khi nó đã được thanh tẩy,
nó sẽ đưa anh ta vào thiên đàng. Nó nhạy cảm một
cách tế nhị nhất. Nó không nghiêng về đúng hay
sai, tốt hay xấu, sức khỏe hay bệnh tật.
Nó phản hồi những gì nó tiếp nhận,
sau đó phản chiếu chúng và tạo ra hình thức. Dạng hơi thở
thực hiện với cơ thể vật lý bất cứ
điều gì nó được các giác quan hoặc hành
giả buộc phải làm. Nó không cung cấp sự phản
kháng trừ khi nó được thách đố để
chống lại. Nó sống trong hệ thống thần
kinh tự động. Từ trạm của nó trong
não, nửa trước của cơ thể tuyến yên
(Hình VI-A, a), nó tự động vận hành các chức
năng tự động của cơ thể. Vận
mệnh vật chất của cơ thể được
vận hành thông qua hình thức hơi thở. Các tinh linh tạo
nên thể vía, và từ đó tạo ra chất khí hoặc
chất lỏng và thể rắn từ những dấu vết
vô hình được ấn tượng trên thể
hơi thở. Tất cả các sinh
vật hoặc các vật có hình dạng trong thế giới
vô thường, từ con muỗi đến con voi, từ
con cóc đến ngôi sao, từ ác quỷ đến thần
thánh, đều có hình thể của chúng thông qua dạng
hơi thở của con người sau khi chết. Những
hình dạng hơi thở này thể hiện trong thiên nhiên
những ấn tượng mà chúng đã sinh ra như là bản
ghi lại tư duy và tư tưởng của con
người. Sự thể hiện thành các dạng thiên
nhiên là tự động; các tinh linh của các loại nguyên
nhân, cổng thông tin, hình thức và cấu trúc phải tuân
theo, xây dựng và xác định các chữ ký trên hình thức
hơi thở. Mỗi dạng hơi thở đã ban hành
hàng triệu dạng trong và cho thiên nhiên và tiếp tục
phát hành thêm. Các nhà thấu thị
không thể nhìn thấy dạng hơi thở. Cái mà
đôi khi được xem là lân tinh, phát sáng hoặc giống
như ngôi sao, là thể vía, không được nhầm
với dạng hơi thở. Trước khi thụ
thai cho cơ thể vật lý, aia ở trong bầu không
khí tâm linh. Ở đó, nó làm sống lại hình dạng với
hơi thở của nó là một đơn vị dạng
hơi thở. Dần dần dạng
hơi thở chìm xuống cõi ánh sáng của thế giới
vật chất. Khi nó được hạ xuống, vật
chất sống từ cõi sự sống và vật chất
từ cõi hình thể của thế giới
vật chất tập hợp xung quanh dạng hơi thở
vô hình, bắt đầu phát sáng. Sau đó, dạng hơi
thở giống như một cục than hồng đang
sống lại, và cục than này là dạng hơi thở
của con người vật chất trong tương
lai. Dạng hơi thở là một đơn vị vật
chất vô hình. Vào thời điểm
giao phối của bố mẹ, dạng hơi thở
này xâm nhập vào bầu khí quyển vật chất kết
hợp của họ — nhấp nháy với tốc độ
cực nhanh qua hơi thở và máu của họ và dọc
theo tất cả các dây thần kinh - và sau đó, dạng
hơi thở hòa trộn phần tỏa ra của tế
bào hạt với phần bức xạ của ô đất.
Một dòng xoáy
được hình thành khi trộn. Vật chất bức
xạ bắt đầu chảy vào vùng xoáy và do đó hình
thành thể rạng rỡ hoặc thể vía. Tế bào vật
chất phân chia, nhân lên bằng cách phân chia và tạo nên
cơ thể xác thịt theo mô hình của cơ thể rạng
rỡ, được tạo nên bởi hình thể
của dạng hơi thở. Thể vía này là vật
chất bức xạ, hiện bắt đầu thay
đổi và mang các dạng phôi thai nhìn thấy được
dẫn đến cuối cùng là hình dạng con người.
Hình thức chung đã và sẽ vẫn như vậy trong
suốt thời kỳ tiến bộ hiện nay của
con người và không bị tư tưởng của
mỗi người ở kiếp trước khắc
sâu. Mọi người
không thể nghĩ về mình khác hơn là như
trong hình thức hiện tại; vì vậy họ duy trì thể
loại của họ. Một cá nhân xác
định bằng những tư tưởng của
mình trong một cuộc sống những thay đổi sẽ
được thực hiện thông qua aia của mình cho
cuộc sống kiếp sau; do đó một vận động
viên có thể trở thành một người gù, một
người đẹp có thể thành xấu
như phù thủy, và ngược lại. Từ thời điểm
thụ thai, hình thể phát triển từ trạng thái
than hồng phát sáng và tạo thành vật chất bức xạ
của các tế bào của phôi thai được hút vào
trong vòng xoáy, do đó, nó hình thành thể vía và theo
đó là chất khí, chất lỏng và những cơ thể
xác thịt. Hình thức thể hiện là sự tái tạo
hình thức của cuộc sống vừa qua của
hành giả, với các biến thể về dung
mạo, thói quen và khuynh hướng thô sơ đối với
sức khỏe và bệnh tật, trong đó những
tư tưởng trong quá khứ sẽ được
phổ biến rộng rãi ở độ tuổi thích hợp
của cơ thể xác thịt. Trong quá trình phát triển
của bào thai, hơi thở của dạng hơi thở
được tách ra khỏi hình thể của nó,
nhưng sẽ lại hợp nhất với nó khi cơ
thể được sinh ra. Trong trạng thái
trước khi sinh, aia đánh thức lại một số
ấn tượng của tiền kiếp, và do đó cung
cấp các dấu hiệu trên hình thức hơi thở sẽ
nhanh chóng biến thành các đặc điểm của con
người vào mùa thích hợp. Không chỉ sự hình thành
thể chất trong tương lai và các đặc điểm
tâm linh ở dạng hơi thở trong các phác thảo thô
sơ, mang tính biểu tượng, ma thuật, mà còn
được phác thảo các dấu hiệu cho sự
thành công hay thất bại trong tương lai. Như
được gọi bởi các đường biểu
tượng trên hình thức hơi thở, các tinh linh đến
từ tự nhiên và tạo nên các cơ thể tốt
hơn và sau đó là cơ thể xác thịt, và hình thức
điều phối chúng. Điều này tiếp diễn
cho đến khi thân xác xác thịt được sinh ra;
sau đó hơi thở đi vào và hợp nhất với
hình thức của nó và chúng là hình thức hơi thở. Từ khi sinh ra cho
đến khi chết, dạng hơi thở là đơn
vị hình thành phối hợp, tạo ra hình thức và
lưu giữ bốn giác quan, các hệ thống, cơ
quan, tế bào, phân tử, nguyên tử và các tinh linh cụ
thể, hoặc hoạt động thông qua, chúng, thành một
tổ chức, và thông qua cơ thể vật lý gấp bốn
lần giữ chúng trong mối quan hệ thích hợp. Nó
gây ra tất cả các chuyển động không tự
nguyện của cơ thể khi thức hoặc ngủ
và cũng tuân theo chỉ dẫn của hành giả đối
với các chuyển động tự nguyện. Dạng
hơi thở thực hiện điều mà một số
người gán cho “tâm trí tiềm thức”, “tâm trí vô thức”,
“bản thân tiềm thức” hoặc “ý thức bên trong”.
Nó tuân theo bất cứ điều gì tạo nên ấn
tượng rõ ràng và sâu sắc nhất. Vì vậy, nó tuân
theo các xung động của tự nhiên trong việc thực
hiện các chức năng không tự nguyện; nó tuân theo
sự tự gợi ý có ý thức hoặc vô thức; hoặc
nó sẽ hành động dối trá, chẳng hạn
như căn bệnh bắt nguồn từ không tồn tại.
Nhưng nó sẽ chỉ tuân theo một ấn tượng
miễn là đó là ấn tượng mạnh nhất.
Theo cách này, nó có vẻ đi ngược lại quy luật
trong một thời gian, nhưng trong thời gian ấn
tượng đằng sau nó là quy luật phổ quát của
tư tưởng phải trở nên mạnh mẽ nhất. Dạng hơi thở
đóng một phần quan trọng trong cảm giác. Hành
giả chỉ có thể cảm nhận được một
đối tượng vật chất khi cơ thể vật
chất của nó tiếp xúc với đối tượng
và sự tiếp xúc này được truyền qua các dây
thần kinh đến các cơ quan mịn hơn, truyền
các ấn tượng sang dạng hơi thở. Hành giả
tiếp xúc thông qua hình thức hơi thở. Điều
này liên quan đến hành giả mà ấn tượng
nhận được. Trong suốt cuộc sống thức
dậy, dạng hơi thở được kết nối
với hành giả. Trong giấc ngủ sâu, hành
giả không liên lạc với nó. Dạng hơi thở có
hình dạng chung giống nhau trong suốt cuộc đời,
nhưng nó thay đổi theo từng tuổi và có những
đặc điểm được bộc lộ bởi
sự thay đổi ngoại hình của con người.
Những thay đổi này xảy ra, không phải vì bản
thân hình dạng hơi thở già đi, mà là do cách tư
tưởng và cách sống của con người. Bằng
cách tư tưởng khác biệt, dạng hơi thở
có thể trẻ mãi không già và được miễn chết. Dạng hơi thở
là sự giao tiếp của hành giả với thiên
nhiên bằng cơ thể-tâm trí, thông qua các giác quan. Động
vật không có dạng thở; chúng không cần dạng thở,
bởi vì chúng không tư tưởng - mặc dù
người ta thường cho rằng động vật
có tư tưởng. Vậy làm thế nào, có thể hỏi
rằng, động vật có thể cảm nhận và
ham muốn mà không có dạng hơi thở? Câu trả lời
là cảm xúc và mong muốn của động vật
được tự động tiếp xúc trực tiếp
với thiên nhiên thông qua bốn giác quan của thiên nhiên, thị
giác và thính giác, vị giác và khứu giác. Con vật cảm
thấy và ham muốn với phần đó của cảm
giác và mong muốn của người thực hiện, bị
loại bỏ sau khi chết, nó hoạt hình và là loại
động vật. Trong khi có những đặc điểm
sửa đổi của con người, động vật
được giải phóng khỏi những hạn chế
trong tư tưởng của con người theo phong
tục của con người; chúng phụ thuộc vào các
giác quan trong mối quan hệ của chúng với tự
nhiên. Họ bị ấn tượng bởi thiên nhiên trực
tiếp thông qua các giác quan và phản ứng ngay lập tức
với những ấn tượng nhận được.
Tư tưởng sẽ ngăn cản phản ứng
tức thì của họ đối với các hiển thị.
Động vật là những chuyên gia phản ứng với
những ấn tượng thiên nhiên thông qua các giác quan, mà
không bị ức chế. Sau khi chết, dạng
hơi thở vẫn tồn tại trong một thời
gian với hành giả, nhưng sau đó bị tách ra
khỏi nó. Hành giả và đơn vị dạng
hơi thở của nó liên lạc và mất liên lạc
vào nhiều thời điểm khác nhau sau khi chết. Vào
cuối thời kỳ thiên đàng, hơi thở và hình thức
của đơn vị hơi thở bị lệch pha
và không hoạt động. Khi đến lúc có sự sống
mới trên trái đất, aia kích thích hơi thở,
hơi thở hồi sinh hình dạng của nó và sau đó
là hình thức hơi thở cho cơ thể vật chất
tiếp theo. Các aia không phải là
thể vía hay thể rắn rạng rỡ, cũng không phải
là thể hơi thở là thể vía. Thiên thể là một
cơ thể của vật chất bức xạ, không phải
là một đơn vị. Nó được làm bằng vật
chất bức xạ của cõi vật chất, của
cùng một vật chất cũng như các vì sao và tia chớp.
Đôi khi nó có thể được xem là tách biệt với
cơ thể vật lý, nhưng không thể nhìn thấy
được aia và dạng hơi thở. Cơ thể
thiên thể phát triển cùng với bào thai và sau khi sinh bao
quanh các dây thần kinh mà qua đó dạng hơi thở sống.
Sự phá hủy và tiêu biến của thể vía, như bị
đốt cháy hoặc thối rữa, không ảnh hưởng
đến aia hay dạng hơi thở. Cơ thể thiên
thể có tính lâu dài hơn một chút so với cơ thể
vật lý thô. Tuy nhiên, nó gần như khác với thể rắn
cũng như thể hơi từ nó. Thiên thể là
phương tiện mà hình được truyền từ
dạng hơi thở sang cơ thể xác thịt. Nó là chất
dẻo, đàn hồi và điện. Nó có thể thể
hiện sức mạnh to lớn, có thể vượt ra
ngoài hoặc ra khỏi cơ thể vật lý, và tránh xa nó
trong một khoảng cách nào đó. Nó có thể được
đúc thành bất kỳ hình dạng nào và có bất kỳ
màu sắc nào. Nó có thể giảm hoặc tăng kích
thước. Các cơ thể vật chất không thể
bị cắt xẻo nếu không phá hủy chúng; do đó
đầu không thể dẹt hoặc dài ra, hoặc một
thanh kiếm không thể đâm xuyên tim mà không gây chết
người. Nhưng thiên thể trong một thời gian
có thể giả định bất kỳ hình dạng nào
và trở lại không bị thương như cơ thể
vật lý của nó. Vì vậy, có thể một người
khi đi dạo trong khu vườn có thể vươn
cánh tay thần của mình ra và hái một quả táo hoặc
một bông hoa, hoặc trong phòng bày những đồ vật,
sau đó chúng đến với anh ta qua không khí bằng
cách vô hình đối với một người không thể
nhìn thấy. cơ thể trung gian của
người vận hành. Thiên thể của một vật
trung gian cung cấp vật chất mà trong đó các thực
thể vật chất tự mặc quần áo; khi họ
ngừng sử dụng nó, nó sẽ trở lại phần
thân của phương tiện. Về những khía cạnh
này và những khía cạnh khác của thể vía khác với
dạng hơi thở. Điều thứ
ba trong số ba điều bị ảnh hưởng bởi
vận mệnh tâm linh, hành giả và cách thức mà nó
bị ảnh hưởng, sẽ được thảo
luận trong các trang tiếp theo. |
Aia: là tên ở đây được
đặt cho một đơn vị đã liên tục tiến
bộ qua từng cấp độ và ý thức được
như chức năng của nó trong trường Đại
học Luật, trong một cơ thể hoàn hảo, không
giới tính và bất tử; đã tốt nghiệp từ bản
chất, và ở phía thông minh như một điểm hoặc
đường phân biệt nó với phía tự nhiên.
Dạng thở: là
đơn vị tính chất là dạng sống riêng lẻ (linh
hồn) của mỗi cơ thể con người. Hơi
thở của nó xây dựng và đổi mới và mang lại
sự sống cho mô theo khuôn mẫu được
trang bị bởi hình thức, và hình thức của nó giữ
nguyên cấu trúc, cơ thể của nó, trong suốt thời
gian nó hiện diện trong cơ thể. Cái chết
là kết quả của sự tách rời khỏi cơ thể.